Results for teëstanders translation from Afrikaans to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

teëstanders

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

die lippe van my teëstanders en hulle bedenksels die hele dag teen my.

Esperanto

la parolojn de tiuj, kiuj levigxis kontraux min, kaj iliajn pensojn kontraux mi dum la tuta tago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar u het ons verlos van ons teëstanders en ons haters beskaamd gemaak.

Esperanto

dion ni gloros cxiutage, kaj vian nomon ni dankos eterne. sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het sy volk baie vrugbaar gemaak en dit meer versterk as sy teëstanders.

Esperanto

kaj li tre kreskigis sian popolon, kaj faris gxin pli forta ol gxiaj malamikoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jou hand sal bo jou teëstanders verhewe wees, en al jou vyande sal uitgeroei word.

Esperanto

levigxos via mano super viaj kontrauxuloj, kaj cxiuj viaj malamikoj ekstermigxos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

my vervolgers en my teëstanders is talryk; van u getuienisse wyk ek nie af nie.

Esperanto

multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, sed de viaj decidoj mi ne deklinigxis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n vuur gaan voor sy aangesig uit en steek sy teëstanders rondom aan die brand.

Esperanto

fajro iras antaux li, kaj bruligas cxirkauxe liajn malamikojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en u het my met krag omgord vir die stryd; u het my teëstanders onder my laat buk.

Esperanto

vi forkurigas de mi miajn malamikojn, kaj miajn malamantojn mi ekstermas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur u sal ons ons teëstanders omstoot; in u naam sal ons hulle vertrap wat teen ons opstaan.

Esperanto

cxar ne mian pafarkon mi fidas, mia glavo min ne helpos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

laat my teëstanders beklee word met smaad en hulle toedraai in hul skande soos in 'n mantel.

Esperanto

miaj kontrauxuloj kovrigxu per malhonoro, kaj ili envolvigxu en sian honton kiel en veston.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar die here gee aan die teëstanders van resin die oorhand oor hulle, en hulle vyande sal hy ophits:

Esperanto

brikoj falis, sed el hakitaj sxtonoj ni konstruos; sikomoroj estas dishakitaj, sed ni anstatauxigos ilin per cedroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe die teëstanders van juda en benjamin hoor dat die ballinge 'n tempel bou vir die here, die god van israel,

Esperanto

kiam la malamikoj de jehuda kaj benjamen auxdis, ke la revenintoj el la kaptiteco konstruas templon al la eternulo, dio de izrael,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek my glinsterende swaard skerp gemaak het en my hand na die strafgerig gryp, sal ek wraak oefen op my teëstanders en my haters vergelde.

Esperanto

kiam mi akrigos mian brilantan glavon kaj mia mano komencos la jugxadon, tiam mi revengxos al miaj malamikoj, kaj al miaj malamantoj mi repagos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en wat my uitlei onder my vyande uit; ja, u verhef my bo my teëstanders, u bevry my van die man van geweld.

Esperanto

kiu forkondukas min de miaj malamikoj, altigas min super miaj atakintoj, kaj savas min de perfortulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe hy dit sê, het al sy teëstanders beskaamd geword; en die hele skare was bly oor al die heerlike dinge wat deur hom gebeur het.

Esperanto

kaj kiam li tion diris, cxiuj liaj kontrauxuloj hontigxis; kaj la tuta homamaso gxojis pro cxiuj gloraj agoj, faritaj de li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet- my teëstanders en my vyande, ja, myne- struikel hulle self en val.

Esperanto

kiam alproksimigxos al mi malbonfarantoj, por mangxi mian karnon, miaj kontrauxuloj kaj malamikoj, ili surpusxigxos kaj falos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal die naywer van efraim verdwyn, en die teëstanders van juda sal uitgeroei word; efraim sal juda nie beny nie, en juda sal efraim nie benoud maak nie.

Esperanto

kaj malaperos la envio kontraux efraimon, kaj la premantoj de jehuda ekstermigxos; efraim ne envios jehudan, kaj jehuda ne premos efraimon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

--soos vuur die houtjies aan die brand steek, vuur die water laat opborrel--om u naam aan u teëstanders bekend te maak, sodat nasies voor u aangesig kan bewe

Esperanto

aperu kiel fajro, kiu bruligas lignerojn, kiel akvo, kiu bolas de fajro, por konigi vian nomon al viaj malamikoj; antaux via vizagxo ektremu la popoloj!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dat julle jul in geen opsig laat afskrik deur die teëstanders nie. dit is vir hulle wel 'n bewys van verderf, maar vir julle van redding, en dit van god;

Esperanto

kaj neniel timigitaj de la kontrauxuloj:kio estas al ili certa signo de pereo, sed al vi certa signo (nepre de dio) pri via savigxo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

here, is u hand opgehef, hulle sien dit nie; maar hulle sal dit sien en beskaamd staan; die ywer vir die volk, ook die vuur teen u teëstanders sal hulle verteer.

Esperanto

ho eternulo, levita estis via mano, sed ili ne vidis tion; ili ekvidos kun honto vian jxaluzon pri la popolo; via flama kolero kontraux viaj malamikoj formangxos ilin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ajin. die here het gedoen wat hy hom voorgeneem het, sy woord volbring wat hy sedert die dae van die voortyd beveel het; hy het sonder verskoning afgebreek en die vyand oor jou bly gemaak, die horing van jou teëstanders verhoog.

Esperanto

la eternulo plenumis tion, kion li intencis; li plenumis sian vorton, kiun li eldiris antaux longa tempo; li detruis senindulge, li gxojigis pri vi la malamikon, li altigis la kornon de viaj kontrauxuloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,328,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK