Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle woonplek was van mesa af in die rigting van sefar, die berg van die ooste.
nende elukohad olid meesast sefaara suunas idapoolses mäestikus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wat genade gevind het voor god en gevra het om 'n woonplek vir die god van jakob te verkry.
kes leidis armu jumala ees ja palus, et ta leiaks elamu jaakobi kodakonnale.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het weggegaan toe hy opgehou het om met abraham te spreek, en abraham het na sy woonplek teruggekeer.
ja issand läks ära, kui oli lõpetanud kõneluse aabrahamiga; ja aabraham läks koju.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en nadat ragel josef gebaar het, sê jakob vir laban: laat my trek, dat ek na my woonplek en my land kan gaan.
ja kui raahel oli joosepi ilmale toonud, siis jaakob ütles laabanile: „lase mind, et saaksin minna koju ja oma kodumaale!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het uit een bloed al die nasies van die mensdom gemaak om oor die hele aarde te woon, terwyl hy vooraf bepaalde tye en die grense van hulle woonplek vasgestel het,
ja ta on ühest ainsast teinud kogu inimkonna kõige maa peale elama ning neile seadnud ennemääratud ajad ja nende asukohtade rajad,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe antwoord sy vader isak en sê vir hom: kyk, ver van die vet grond van die aarde sal jou woonplek wees, en ver van die dou van die hemel daarbo.
siis vastas tema isa iisak ning ütles temale: „vaata, su eluase on eemal rammusast maast ja ilma taeva kasteta ülalt!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe vra hy die mense van haar woonplek: waar is daardie hoer wat in enaim by die pad was? en hulle antwoord: hier was geen hoer nie.
siis ta küsis meestelt seal paigas, öeldes: „kus on see pordunaine, kes oli eenaimi tee ääres?” aga need vastasid: „siin pole pordunaist olnud!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het met 'n groot stem kragtig uitgeroep en gesê: geval, geval het die groot babilon, en dit het geword 'n woonplek van duiwels en 'n versamelplek van allerhande onreine geeste en 'n versamelplek van allerhande onreine en haatlike voëls,
ja tema hüüdis võimsa häälega ning ütles: „langenud, langenud on suur baabülon ja on saanud kurjade vaimude eluasemeks ja kõigi rüvedate vaimude ulualuseks ja kõigi rüvedate ja vihatud lindude pesapaigaks!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: