Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oorwin die duiwel van chaosname
voita kaaoksen käärmename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en gee aan die duiwel geen plek nie.
älkääkä antako perkeleelle sijaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe is jesus deur die gees weggelei die woestyn in om versoek te word deur die duiwel.
sitten henki vei jeesuksen ylös erämaahan perkeleen kiusattavaksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.
silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die duiwel elke versoeking geëindig het, het hy 'n tyd lank van hom gewyk.
ja kun oli kaiken kiusattavansa kiusannut, poistui perkele hänen luotaan ajaksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sy huis toe gaan, vind sy dat die duiwel uitgevaar het en dat haar dogter op die bed lê.
ja vaimo meni kotiinsa ja havaitsi lapsen makaavan vuoteella ja riivaajan lähteneen hänestä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die draak gegryp die ou slang wat die duiwel en die satan is en hy het hom gebind duisend jaar lank,
ja hän otti kiinni lohikäärmeen, sen vanhan käärmeen, joka on perkele ja saatana, ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die skare antwoord en sê: u is van die duiwel besete; wie wil u om die lewe bring?
kansa vastasi: "sinussa on riivaaja; kuka sinua tavoittelee tappaaksensa?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
ja jeesus nuhteli riivaajaa, ja se lähti pojasta, ja poika oli siitä hetkestä terve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en baie van hulle het gesê: hy is van die duiwel besete en is kranksinnig; wat luister julle na hom?
ja useat heistä sanoivat: "hänessä on riivaaja, ja hän on järjiltään; mitä te häntä kuuntelette?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die jode antwoord toe en sê vir hom: sê ons nie met reg dat u 'n samaritaan is en van die duiwel besete is nie?
niin juutalaiset vastasivat ja sanoivat hänelle: "emmekö ole oikeassa, kun sanomme, että sinä olet samarialainen ja että sinussa on riivaaja?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
sitten hän myös sanoo vasemmalla puolellaan oleville: `menkää pois minun tyköäni, te kirotut, siihen iankaikkiseen tuleen, joka on valmistettu perkeleelle ja hänen enkeleillensä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kind van die duiwel, vol van alle bedrog en alle listigheid, vyand van alle geregtigheid, sal jy nie ophou om die reguit weë van die here te verdraai nie?
ja sanoi: "voi sinua, joka olet kaikkea vilppiä ja kavaluutta täynnä, sinä perkeleen sikiö, kaiken vanhurskauden vihollinen, etkö lakkaa vääristelemästä herran suoria teitä?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ander het gesê: hierdie woorde is nie van 'n besetene nie; 'n duiwel kan tog nie die oë van blindes open nie.
toiset sanoivat: "nämä eivät ole riivatun sanoja; eihän riivaaja voi avata sokeain silmiä?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.
ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä, heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aangesien die kinders dan vlees en bloed deelagtig is, het hy dit ook op dieselfde manier deelagtig geword, sodat hy deur die dood hom tot niet kon maak wat mag oor die dood het--dit is die duiwel--
koska siis lapsilla on veri ja liha, tuli hänkin niistä yhtäläisellä tavalla osalliseksi, että hän kuoleman kautta kukistaisi sen, jolla oli kuolema vallassaan, se on: perkeleen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het.
sentähden riemuitkaa, taivaat, ja te, jotka niissä asutte! voi maata ja merta, sillä perkele on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa, koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
julle het die duiwel as vader, en die begeertes van julle vader wil julle doen. hy was 'n mensemoordenaar van die begin af en staan nie in die waarheid nie, omdat daar in hom geen waarheid is nie. wanneer hy leuentaal praat, praat hy uit sy eie, omdat hy 'n leuenaar is en die vader daarvan.
te olette isästä perkeleestä, ja isänne himoja te tahdotte noudattaa. hän on ollut murhaaja alusta asti, ja totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. kun hän puhuu valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: