Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hy met sy hele huis was vroom en godvresend en het baie aalmoese aan die volk gegee en was altyddeur in die gebed tot god.
cet homme était pieux et craignait dieu, avec toute sa maison; il faisait beaucoup d`aumônes au peuple, et priait dieu continuellement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ons weet dat god nie sondaars verhoor nie; maar as iemand godvresend is en sy wil doen, dié verhoor hy.
nous savons que dieu n`exauce point les pécheurs; mais, si quelqu`un l`honore et fait sa volonté, c`est celui là qu`il l`exauce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was 'n man in die land us wie se naam was job; en dié man was vroom en opreg en godvresend en een wat afgewyk het van die kwaad.
il y avait dans le pays d`uts un homme qui s`appelait job. et cet homme était intègre et droit; il craignait dieu, et se détournait du mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het my broer hanáni en hanánja, die owerste van die vesting, oor jerusalem aangestel--want hy was 'n getroue man en godvresend bo baie--
je donnai mes ordres à hanani, mon frère, et à hanania, chef de la citadelle de jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here vra vir die satan: het jy ag gegee op my kneg job? want daar is niemand op die aarde soos hy nie: 'n man vroom en opreg, godvresend en wat afwyk van die kwaad.
l`Éternel dit à satan: as-tu remarqué mon serviteur job? il n`y a personne comme lui sur la terre; c`est un homme intègre et droit, craignant dieu, et se détournant du mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: