Results for onbekend translation from Afrikaans to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

French

Info

Afrikaans

onbekend

French

inconnu

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 9
Quality:

Afrikaans

(onbekend)

French

zonnon

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

naam of diens onbekend

French

nom ou service inconnu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

voertipe is onbekend:% 1

French

le flux est d'un type inconnu & #160;: %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

die simptoom "%s" is onbekend

French

le symptôme « %s » est inconnu.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

die oorsaak van die brand was onbekend.

French

la cause de l'incendie était inconnue.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

lêerformaat is onbekend of word nie ondersteun nie

French

le format de fichier est inconnu ou non pris en charge

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want ons is met sy planne nie onbekend nie.

French

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

onbekend - sal as 'n normale venster behandel word

French

inconnue - sera traitée comme une fenêtre normale

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek was persoonlik onbekend by die christelike gemeentes van judéa;

French

or, j`étais inconnu de visage aux Églises de judée qui sont en christ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die bediener weier beide ehlo en helo opdragte as onbekend of oninstalleerd. kontak asseblief die bediener se stelsel administrateur.

French

le serveur a rejeté les commandes « & #160; ehlo & #160; » et « & #160; helo & #160; » en indiquant qu'elles sont inconnues ou non implantées. veuillez contacter l'administrateur système du serveur.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

want ons wil nie hê, broeders, dat julle onbekend moet wees met ons verdrukking wat oor ons in asië gekom het nie, dat ons dit bo ons krag uitermate swaar gehad het, sodat ons selfs aan ons lewe gewanhoop het.

French

nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die koning, met wie ek ook vrymoediglik spreek, weet van hierdie dinge; want ek glo nie dat aan hom iets van hierdie dinge onbekend is nie, want dit het nie in 'n hoek gebeur nie.

French

le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu`il n`en ignore aucune, puisque ce n`est pas en cachette qu`elles se sont passées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die woord word as onbekend beskou omdat dit nie in die woordeboek voorkom nie. kliek hierso as die onbekende woord nie verkeerd gespel is nie en jy wil voorkom dat dit in die toekoms verkeerdelik opgetel word. as jy die woord onveranderd wil laat, maar dit nie in die woordeboek wil byvoeg nie, kliek op ignoreer of ignoreer alle.

French

le mot inconnu a été détecté et considéré comme inconnu car il n'est pas inclus dans le dictionnaire. cliquez ici si vous considérez que le mot inconnu n'est pas mal orthographié et voulez éviter qu'il soit détecté comme erroné à nouveau à l'avenir. si vous voulez le laisser tel quel, mais sans l'ajouter au dictionnaire, alors cliquez sur ignorer ou tout ignorer à la place.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,973,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK