Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek loof u sewe maal elke dag oor u regverdige verordeninge.
sept fois le jour je te célèbre, a cause des lois de ta justice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:
voici les lois que tu leur présenteras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.
de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wend my smaadheid af wat ek vrees, want u verordeninge is goed.
Éloigne de moi l`opprobre que je redoute! car tes jugements sont pleins de bonté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
middernag staan ek op om u te loof vir u regverdige verordeninge.
au milieu de la nuit je me lève pour te louer, a cause des jugements de ta justice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het van u verordeninge nie afgewyk nie, want u het my geleer.
je ne m`écarte pas de tes lois, car c`est toi qui m`enseignes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het gesweer, en dit gehou, om u regverdige verordeninge te onderhou.
je jure, et je le tiendrai, d`observer les lois de ta justice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het die weg van waarheid verkies; u verordeninge het ek voor my gestel.
je choisis la voie de la vérité, je place tes lois sous mes yeux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor my stem na u goedertierenheid; o here, maak my lewend volgens u verordeninge.
Écoute ma voix selon ta bonté! rends-moi la vie selon ton jugement!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens u verordeninge bly hulle vandag nog staan, want alle dinge is u knegte.
c`est d`après tes lois que tout subsiste aujourd`hui, car toutes choses te sont assujetties.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.
vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land.
mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal my gees in jul binneste gee en sal maak dat julle in my insettinge wandel en my verordeninge onderhou en doen.
je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
tu aimeras l`Éternel, ton dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het hulle my insettinge gegee en my verordeninge aan hulle bekend gemaak, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe.
je leur donnai mes lois et leur fis connaître mes ordonnances, que l`homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.
mais qu`il incline nos coeurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies, et que nous observions ses commandements, ses lois et ses ordonnances, qu`il a prescrits à nos pères!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?
lorsque ton fils te demandera un jour: que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l`Éternel, notre dieu, vous a prescrits?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle my insettinge verwerp, en as julle siel van my verordeninge 'n afsku het, sodat julle nie al my gebooie doen nie en my verbond verbreek
si vous méprisez mes lois, et si votre âme a en horreur mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez point tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as hierdie verordeninge voor my aangesig sal wyk, spreek die here, dan sal die nageslag van israel ook ophou om 'n volk te wees voor my aangesig vir altyd.
si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l`Éternel, la race d`israël aussi cessera pour toujours d`être une nation devant moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: