Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en aan sommige wat twyfel, moet julle barmhartigheid bewys;
und haltet diesen unterschied, daß ihr euch etlicher erbarmet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy barmhartigheid is van geslag tot geslag vir die wat hom vrees.
und seine barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by die here onse god is barmhartigheid en vergewing, want ons het teen hom opgestaan
dein aber, herr, unser gott, ist die barmherzigkeit und vergebung. denn wir sind abtrünnig geworden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
om barmhartigheid te bewys aan ons vaders en aan sy heilige verbond te dink,
und barmherzigkeit erzeigte unsern vätern und gedächte an seinen heiligen bund
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en god het aan daniël guns en barmhartigheid verleen by die owerste van die hofdienaars.
und gott gab daniel, daß ihm der oberste kämmerer günstig und gnädig ward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek bewys barmhartigheid aan duisende van die wat my liefhet en my gebooie onderhou.
und barmherzigkeit erzeige in viel tausend, die mich lieben und meine gebote halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die innige barmhartigheid van onse god waarmee die opgaande lig uit die hoogte ons besoek het,
durch die herzliche barmherzigkeit unsers gottes, durch welche uns besucht hat der aufgang aus der höhe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sajin. dink, here, aan u barmhartigheid en u goedertierenhede, want dié is van ewigheid af.
gedenke, herr, an deine barmherzigkeit und an deine güte, die von der welt her gewesen ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar god, wat ryk is in barmhartigheid, het ons deur sy grote liefde waarmee hy ons liefgehad het,
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
genade, barmhartigheid, vrede van god die vader en die here jesus christus, ons verlosser!
dem titus, meinem rechtschaffenen sohn nach unser beider glauben: gnade, barmherzigkeit, friede von gott, dem vater, und dem herrn jesus christus, unserm heiland!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, aangesien ons hierdie bediening het volgens die barmhartigheid wat ons ontvang het, gee ons nie moed op nie.
darum, dieweil wir ein solch amt haben, wie uns denn barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en julleself in die liefde van god bewaar, terwyl julle die barmhartigheid van onse here jesus christus tot die ewige lewe verwag.
und erhaltet euch in der liebe gottes, und wartet auf die barmherzigkeit unsers herrn jesu christi zum ewigen leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy antwoord: hy wat barmhartigheid aan hom bewys het. toe sê jesus vir hom: gaan en doen jy net so.
er sprach: der die barmherzigkeit an ihn tat. da sprach jesus zu ihm: so gehe hin und tue desgleichen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat ons dan met vrymoedigheid na die troon van die genade gaan, sodat ons barmhartigheid kan verkry en genade vind om op die regte tyd gehelp te word.
darum laßt uns hinzutreten mit freudigkeit zu dem gnadenstuhl, auf daß wir barmherzigkeit empfangen und gnade finden auf die zeit, wenn uns hilfe not sein wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan timótheüs, my geliefde kind: genade, barmhartigheid, vrede van god die vader en christus jesus, onse here!
meinem lieben sohn timotheus: gnade, barmherzigkeit, friede von gott, dem vater, und christo jesu, unserm herrn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat die heidene ter wille van sy barmhartigheid god kan verheerlik, soos geskrywe is: daarom sal ek u loof onder die nasies en tot eer van u naam psalmsing.
daß die heiden aber gott loben um der barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "darum will ich dich loben unter den heiden und deinem namen singen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aan timótheüs, my ware kind in die geloof: genade, barmhartigheid, vrede van god onse vader en christus jesus, onse here!
dem timotheus, meinem rechtschaffenen sohn im glauben: gnade, barmherzigkeit, friede von gott, unserm vater, und unserm herrn jesus christus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar daarom is aan my barmhartigheid bewys, dat jesus christus in my as die vernaamste al sy lankmoedigheid sou betoon, om 'n voorbeeld te wees vir die wat in hom sal glo tot die ewige lewe.
aber darum ist mir barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich jesus christus erzeigte alle geduld, zum vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en vergeef u volk wat hulle teen u gesondig het, ja, al hulle oortredinge wat hulle teen u begaan het; en laat hulle barmhartigheid vind voor die wat hulle weggevoer het, dat dié hulle barmhartig kan wees.
und deinem volk gnädig sein, das an dir gesündigt hat, und allen ihren Übertretungen, damit sie wider dich übertreten haben, und barmherzigkeit geben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie sich ihrer erbarmen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, here, laat u oor tog opmerksaam wees op die gebed van u kneg en op die gebed van u knegte wat verlang om u naam te vrees; en laat dit tog vandag u kneg geluk, en verleen hom barmhartigheid voor die oë van hierdie man. ek was naamlik skinker van die koning.
ach herr, laß deine ohren aufmerken auf das gebet deines knechtes und auf das gebet deiner knechte, die da begehren deinen namen zu fürchten; und laß es deinem knecht heute gelingen und gib ihm barmherzigkeit vor diesem manne! denn ich war des königs schenke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: