Results for doodloop translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

doodloop

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

verder moet die grens swaai van asmon af na die spruit van egipte toe, sodat dit by die see doodloop.

German

und lenke sich von azmon an den bach Ägyptens, und ihr ende sei an dem meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

van die berg hor af moet julle die grenslyn trek tot by die ingang na hamat; en die grens moet doodloop by sedad.

German

und von dem berg hor messen, bis man kommt gen hamath, das der ausgang der grenze sei gen zedad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder moet die grens afloop na die jordaan totdat dit doodloop by die soutsee. dit moet vir julle die land wees volgens sy grense rondom.

German

und komme herab an den jordan, daß ihr ende sei das salzmeer. das sei euer land mit seiner grenze umher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet die grens aanloop na sifron toe, en dit moet doodloop by hasar-enan. dit moet julle noordelike grens wees.

German

und die grenze ausgehe gen siphron und ihr ende sei am dorf enan. das sei eure grenze gegen mitternacht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan loop dit oor na asmon en loop aan na die spruit van egipte, sodat die lyn doodloop by die see; dit sal julle suidelike lyn wees.

German

und geht durch azmon und kommt hinaus an den bach Ägyptens, daß das ende der grenze das meer wird. das sei eure grenze gegen mittag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder loop die lyn aan noord na die hang van ekron; dan buig die lyn om na sikron en loop oor die berg báäla en loop aan na jábneël, sodat die lyn doodloop by die see.

German

und bricht heraus an der seite ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen sichron und geht über den berg baala und kommt heraus gen jabneel, daß ihr ende ist das meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan loop dit af in die weste na die grondgebied van die jafletiete, tot by die gebied van bet-horon-onder en tot by geser, sodat dit doodloop by die see.

German

und zieht sich hernieder abendwärts zu der grenze des japhletiters bis an die grenze des niederen beth-horon und bis gen geser; und das ende ist am meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en julle grens moet suid van skerpioennek swaai en oorloop na sin toe, totdat dit doodloop suid van kades-barnéa; dan moet dit aanloop na hasar-addar en oor na asmon toe.

German

und das die grenze sich lenke mittagwärts von der steige akrabbim und gehe durch zin, und ihr ausgang sei mittagwärts von kades-barnea und gelange zum dorf adar und gehe durch azmon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder loop die lyn op na debir, van die dal agor af, en swaai dan noord na gilgal wat teenoor die hoogte van adúmmim, suidelik van die spruit lê; dan loop die lyn oor na die waters van die fontein semes, sodat dit doodloop by die fontein rogel.

German

und geht herauf gen debir vom tal achor und wendet sich mitternachtwärts gen gilgal, welches liegt gegenüber der steige adummim, die mittagwärts vom wasser liegt; darnach geht sie zu dem wasser en-semes und kommt hinaus zum brunnen rogel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,982,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK