Results for dwaal translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

dwaal

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

nie gaan dwaal.

German

laufen sie nicht groß rum.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

moenie dwaal nie, my geliefde broeders.

German

irret nicht, liebe brüder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

moenie dwaal nie; slegte gesprekke bederf goeie sedes.

German

lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

by hóm is krag en beleid; syne is die verdwaalde en hy wat laat dwaal.

German

er ist stark und führt es aus. sein ist, der da irrt und der da verführt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die regverdige vind sy weide uit, maar die weg van die goddelose laat hulle dwaal.

German

der gerechte hat's besser denn sein nächster; aber der gottlosen weg verführt sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en elke aand kom hulle terug; hulle huil soos honde en dwaal deur die stad.

German

sie laufen hin und her um speise und murren, wenn sie nicht satt werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

afvallig is die goddelose mense van die geboorte af; die leuensprekers dwaal van die moederskoot af.

German

ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

god is nie 'n god van dooies nie, maar 'n god van lewendes. julle dwaal dus grootliks.

German

gott aber ist nicht der toten, sondern der lebendigen gott. darum irrt ihr sehr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy dwaal rond en soek brood. waar is dit? hy weet dat gereed is, ophande, die dag van duisternis.

German

er zieht hin und her nach brot, und es dünkt ihn immer, die zeit seines unglücks sei vorhanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe antwoord jesus en sê vir hulle: julle dwaal, omdat julle die skrifte nie ken nie en ook nie die krag van god nie.

German

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ihr irrt und wisset die schrift nicht, noch die kraft gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek vertoornd geword op daardie geslag en gesê: altyd dwaal hulle met die hart. maar húlle het my weë nie leer ken nie,

German

darum ward ich entrüstet über dies geschlecht und sprach: immerdar irren sie mit dem herzen! aber sie erkannten meine wege nicht,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

moenie dwaal nie! geen hoereerders of afgodedienaars of egbrekers of wellustelinge of sodomiete of diewe of gierigaards of dronkaards of kwaadsprekers of rowers sal die koninkryk van god beërwe nie.

German

noch die diebe noch die geizigen noch die trunkenbolde noch die lästerer noch die räuber werden das reich gottes ererben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

my skape dwaal rond op al die berge en op al die hoë heuwels; ja, oor die hele oppervlakte van die aarde is my skape verstrooi, sonder dat iemand na hulle vra of hulle soek.

German

und gehen irre hin und wieder auf den bergen und auf den hohen hügeln und sind auf dem ganzen lande zerstreut; und ist niemand, der nach ihnen frage oder ihrer achte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit het jy aan hulle--jou koopmans--met wie jy jou vermoei het van jou jeug af; elkeen dwaal sy eie koers; niemand is daar wat jou red nie.

German

also sind sie, unter welchen du dich bemüht hast, die mit dir handel trieben von deiner jugend auf; ein jeglicher wird seines ganges hierher und daher gehen, und hast keinen helfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.

German

denn mein volk ist wie eine verlorene herde; ihre hirten haben sie verführt und auf den bergen in der irre gehen lassen, daß sie von den bergen auf die hügel gegangen sind und ihre hürden vergessen haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,891,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK