Results for eerstelinge translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

eerstelinge

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

vereer die here uit jou goed en uit die eerstelinge van al jou inkomste;

German

ehre den herrn von deinem gut und von den erstlingen all deines einkommens,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy het ook al die eersgeborenes in hulle land getref, die eerstelinge van al hulle krag.

German

er schlug alle erstgeburt in Ägypten, alle erstlinge ihrer kraft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het al die eersgeborenes in egipte getref, die eerstelinge van hul krag in die tente van gam.

German

da er alle erstgeburt in Ägypten schlug, die erstlinge ihrer kraft in den hütten hams,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

van die eerstelinge van julle growwe meel moet julle 'n offergawe aan die here gee in julle geslagte.

German

also sollt ihr auch dem herrn eures teiges erstling zur hebe geben bei euren nachkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die eerstelinge van jou koring, jou mos en jou olie en die eerstelinge van die skeersel van jou kleinvee moet jy aan hom gee.

German

und die erstlinge deines korns, deines mostes und deines Öls und die erstlinge von der schur deiner schafe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as die eerstelinge heilig is, dan die deeg ook; en as die wortel heilig is, dan die takke ook.

German

ist der anbruch heilig, so ist auch der teig heilig; und so die wurzel heilig ist, so sind auch die zweige heilig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alles wat die moederskoot open, is myne; ook al jou vee wat manlik is, die eerstelinge van beeste en kleinvee.

German

alles, was die mutter bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem vieh, das seine mutter bricht, es sei ochse oder schaf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die beste van die eerstelinge van jou grond moet jy in die huis van die here jou god bring. jy mag die bokkie nie kook in sy moeder se melk nie.

German

die erstlinge von den früchten deines ackers sollst du in das haus des herrn, deines gottes, bringen. du sollst das böcklein nicht kochen in seiner mutter milch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die eerstelinge van alles wat in hulle land is, wat hulle aan die here bring, moet joue wees. elkeen wat rein is in jou huis, mag dit eet.

German

die erste frucht, die sie dem herrn bringen von allem, was in ihrem lande ist, soll dein sein; wer rein ist in deinem hause, soll davon essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die fees van die weke moet jy ook hou, die fees van die eerstelinge van die koring-oes; en die fees van die insameling by die wisseling van die jaar.

German

das fest der wochen sollst du halten mit den erstlingen der weizenernte, und das fest der einsammlung, wenn das jahr um ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder die fees van die oes, van die eerstelinge van jou werk, van wat jy op die land saai; en ook die fees van die insameling aan die einde van die jaar as jy jou werk uit die land insamel.

German

und das fest der ernte, der erstlinge deiner früchte, die du auf dem felde gesät hast. und das fest der einsammlung im ausgang des jahres, wenn du deine arbeit eingesammelt hast vom felde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hier het ek dan nou die eerstelinge gebring van die vrugte van die land wat u, here, my gegee het. dan moet jy dit neersit voor die aangesig van die here jou god en jou neerbuig voor die aangesig van die here jou god.

German

nun bringe ich die ersten früchte des landes, die du, herr, mir gegeben hast. und sollst sie lassen vor dem herrn, deinem gott, und anbeten vor dem herrn, deinem gott,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as jy aan die here 'n spysoffer van eerstelinge bring, moet jy as spysoffer van jou eerstelinge bring: are wat oor die vuur gebraai is, gebreekte korrels van vars graan.

German

willst du aber ein speisopfer dem herrn tun von den ersten früchten, so sollst du Ähren, am feuer gedörrt, klein zerstoßen und also das speisopfer deiner ersten früchte opfern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is hulle wat hulself met vroue nie besoedel het nie, want hulle is maagdelik rein; dit is hulle wat die lam volg waar hy ook heengaan; dit is hulle wat gekoop is uit die mense as eerstelinge vir god en die lam.

German

diese sind's, die mit weibern nicht befleckt sind-denn sie sind jungfrauen-und folgen dem lamme nach, wo es hingeht. diese sind erkauft aus den menschen zu erstlingen gott und dem lamm;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet jy neem uit die eerstelinge van al die vrugte van die land wat jy inbring uit jou land wat die here jou god jou sal gee, en dit in 'n mandjie sit; en jy moet gaan na die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te laat woon,

German

so sollst du nehmen allerlei erste früchte des landes, die aus der erde kommen, die der herr, dein gott dir gibt, und sollst sie in einen korb legen und hingehen an den ort, den der herr, dein gott, erwählen wird, daß sein name daselbst wohne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,321,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK