Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarop gee hulle hom 'n stuk gebraaide vis en 'n stuk heuningkoek.
und sie legten ihm vor ein stück von gebratenem fisch und honigseim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die huis van israel het dit man genoem. en dit was wit soos koljandersaad, en dit het gesmaak soos heuningkoek.
und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vriendelike woorde is soos 'n heuningkoek: soet vir die siel en 'n genesing vir die gebeente.
die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar jónatan het nie gehoor toe sy vader die manskappe besweer het nie en het die punt van die staf wat in sy hand was, uitgesteek en dit in 'n heuningkoek gedoop en sy hand aan sy mond gebring, en sy oë het helder geword.
jonathan aber hatte nicht gehört, daß sein vater das volk beschworen hatte, und reckte seinen stab aus, den er in seiner hand hatte, und tauchte mit der spitze in den honigseim und wandte seine hand zu seinem munde; da wurden sein augen wacker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het in my tuin gekom, my susterbruid, ek het my mirre met my balsem gepluk, ek het geëet van my heuningkoek met my heuning, ek het gedrink my wyn met my melk; eet, vriende, drink en word dronk, bemindes.
ich bin gekommen, meine schwester, liebe braut, in meinen garten. ich habe meine myrrhe samt meinen würzen abgebrochen; ich habe meinen seim samt meinem honig gegessen; ich habe meinen wein samt meiner milch getrunken. eßt, meine lieben, und trinkt, meine freunde, und werdet trunken!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: