Results for saamgekom translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

saamgekom

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

waarom is julle nie saamgekom?

German

warum seid ihr nicht mitgekommen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die hele stad het by die deur saamgekom.

German

und die ganze stadt versammelte sich vor der tür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe die fariseërs saamgekom het, vra jesus hulle

German

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die volgende sabbat het byna die hele stad saamgekom om die woord van god te hoor.

German

am folgenden sabbat aber kam zusammen fast die ganze stadt, das wort gottes zu hören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar was geen water vir die vergadering nie. toe het hulle teen moses en aäron saamgekom.

German

und die gemeinde hatte kein wasser, und sie versammelten sich wider mose und aaron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en al die manne van israel het by die koning saamgekom op die fees, dit was die sewende maand.

German

und es versammelten sich zum könig alle männer israels am fest, das ist im siebenten monat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die apostels het by jesus saamgekom en hom alles vertel wat hulle gedoen sowel as wat hulle geleer het.

German

und die apostel kamen zu jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en judas, sy verraaier, het ook die plek geken, omdat jesus daar dikwels met sy dissipels saamgekom het.

German

judas aber, der ihn verriet, wußte den ort auch; denn jesus versammelte sich oft daselbst mit seinen jüngern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want hulle kon dit op sy tyd nie hou nie, omdat die priesters hulle nie voldoende geheilig en die volk in jerusalem nie saamgekom het nie.

German

denn sie konnten's nicht halten zur selben zeit, darum daß der priester nicht genug geheiligt waren und das volk noch nicht zuhauf gekommen war gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en dadelik het baie saamgekom, sodat daar selfs by die deur nie meer plek was nie; en hy was besig om aan hulle die woord te verkondig.

German

und alsbald versammelten sich viele, also daß sie nicht raum hatten auch draußen vor der tür; und er sagte ihnen das wort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het in 'n huis gegaan, en 'n skare het weer saamgekom, sodat hulle selfs nie brood kon eet nie.

German

und sie kamen nach hause, und da kam abermals das volk zusammen, also daß sie nicht raum hatten, zu essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maak jou dan nou môre vroeg klaar met die dienaars van jou heer wat met jou saamgekom het. julle moet dus môre vroeg klaarmaak, en as dit vir julle lig word, trek dan weg.

German

so mache dich nun morgen früh auf und die knechte deines herrn, die mit dir gekommen sind; und wenn ihr euch morgen früh aufgemacht habt, da es licht ist, so gehet hin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die geboorte van jesus christus was dan só: toe sy moeder maria verloof was aan josef, voordat hulle saamgekom het, is sy swanger bevind uit die heilige gees.

German

die geburt christi war aber also getan. als maria, seine mutter, dem joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen geist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die jode wat in susan was, het ook op die veertiende dag van die maand adar saamgekom; en hulle het in susan drie honderd man gedood, maar na die buit hulle hand nie uitgesteek nie.

German

und die juden zu susan versammelten sich auch am vierzehnten tage des monats adar und erwürgten zu susan dreihundert mann; aber an ihre güter legten sie ihre hände nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die ander jode wat in die provinsies van die koning was, het saamgekom en hulle lewe verdedig en gerus van hul vyande; en hulle het onder hul haters vyf en sewentig duisend omgebring, maar na die buit hulle hand nie uitgesteek nie.

German

aber die andern juden in den ländern des königs kamen zusammen und standen für ihr leben, daß sie ruhe schafften vor ihren feinden, und erwürgten ihrer feinde fünfundsiebzigtausend; aber an ihre güter legten sie ihre hände nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het al die manne van juda en benjamin binne drie dae in jerusalem saamgekom; dit was die negende maand, op die twintigste van die maand; en die hele volk het op die plein van die huis van god gesit en bewe vanweë die saak self en vanweë die reënbuie.

German

da versammelten sich alle männer juda's und benjamins gen jerusalem in drei tagen, das ist am zwanzigsten tage des neunten monats. und alles volk saß auf der straße vor dem hause gottes und zitterte um der sache willen und vom regen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,003,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK