Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hulle maak die weduwee en die vreemdeling dood en vermoor die wese
witwen und fremdlinge erwürgen sie und töten die waisen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.
und er war ein fremdling in der philister lande eine lange zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet julle die vreemdeling liefhê, want julle was vreemdelinge in egipteland.
darum sollt ihr auch die fremdlinge lieben; denn ihr seid auch fremdlinge gewesen in Ägyptenland.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
een wet en een reg moet geld vir julle en vir die vreemdeling wat by julle vertoef.
ein gesetz, ein recht soll euch und dem fremdling sein, der bei euch wohnt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek is 'n vreemdeling op die aarde; verberg u gebooie nie vir my nie.
ich bin ein gast auf erden; verbirg deine gebote nicht vor mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan hulle alleen was die land gegee, en geen vreemdeling het nog onder hulle deurgetrek nie.
welchen allein das land gegeben war, daß kein fremder durch sie gehen durfte:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as 'n vreemdeling by jou in julle land vertoef, mag julle hom nie verdruk nie.
wenn ein fremdling bei dir in eurem lande wohnen wird, den sollt ihr nicht schinden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vreemdeling wat by jou is, sal hoër en hoër oor jou opklim; en jy sal laer en laer afsak.
der fremdling, der bei dir ist, wird über dich steigen und immer oben schweben; du aber wirst heruntersteigen und immer unterliegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
draußen mußte der gast nicht bleiben, sondern meine tür tat ich dem wanderer auf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en moet nie die weduwee en die wees, die vreemdeling en die arme verdruk nie en kwaad in julle hart teenoor mekaar bedink nie.
und tut nicht unrecht den witwen, fremdlingen und armen; und denke keiner wider seinen bruder etwas arges in seinem herzen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer het ons u 'n vreemdeling gesien, en herberg gegee; of naak, en geklee?
wann haben wir dich als einen gast gesehen und beherbergt? oder nackt und dich bekleidet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy jou wingerd oes, moet jy agter jou nie skoon afoes nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
wenn du deinen weinberg gelesen hast, so sollst du nicht nachlesen; es soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as jou broer by jou verarm en agterraak, moet jy hom ondersteun, soos 'n vreemdeling en bywoner, dat hy by jou kan lewe.
wenn dein bruder verarmt und neben dir abnimmt, so sollst du ihn aufnehmen als einen fremdling oder gast, daß er lebe neben dir,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy jou olywe afslaan, moet jy nie agter jou in die takke rond soek nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
wenn du deine Ölbäume hast geschüttelt, so sollst du nicht nachschütteln; es soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar was geen woord van alles wat moses beveel het, wat josua nie voorgelees het voor die hele vergadering van israel, met die vroue en die kinders en die vreemdeling wat onder hulle saamgetrek het nie.
es war kein wort, das mose geboten hatte, das josua nicht hätte lassen ausrufen vor der ganzen gemeinde israel und vor den weibern und kindern und fremdlingen, die unter ihnen wandelten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek dan die betekenis van die klank nie ken nie, sal ek vir die spreker 'n vreemdeling wees, en die spreker sal vir my 'n vreemdeling wees.
so ich nun nicht weiß der stimme bedeutung, werde ich unverständlich sein dem, der da redet, und der da redet, wird mir unverständlich sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die geloof het hy as vreemdeling gaan woon in die land van belofte soos in 'n vreemde land en in tente gewoon met isak en jakob, die mede-erfgename van dieselfde belofte.
durch den glauben ist er ein fremdling gewesen in dem verheißenen lande als in einem fremden und wohnte in hütten mit isaak und jakob, den miterben derselben verheißung;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle die opbrings van jul land oes, moet jy die kant van jou land as jy oes nie heeltemal afoes en die are wat val, nie versamel nie. vir die arme en die vreemdeling moet jy dit laat oorbly. ek is die here julle god.
wenn ihr aber euer land erntet sollt ihr nicht alles bis an die enden des feldes abschneiden, auch nicht alles genau auflesen, sondern sollt's den armen und fremdlingen lassen. ich bin der herr, euer gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy al die tiendes van jou opbrings klaar afgesonder het in die derde jaar, die jaar van die tiendes, dan moet jy aan die leviet, die vreemdeling, die wees en die weduwee gee, dat hulle in jou poorte kan eet en versadig word.
wenn du alle zehnten deines einkommens zusammengebracht hast im dritten jahr, das ist das zehnten-jahr, so sollst du dem leviten, dem fremdling, dem waisen und der witwe geben, daß sie essen in deinem tor und satt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy jou oes op jou land insamel en 'n gerf op die land vergeet, mag jy nie omdraai om dit te gaan haal nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees, dat die here jou god jou kan seën in al die werk van jou hande.
wenn du auf deinem acker geerntet und eine garbe vergessen hast auf dem acker, so sollst du nicht umkehren, dieselbe zu holen, sondern sie soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allen werken deiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: