Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vereer die here uit jou goed en uit die eerstelinge van al jou inkomste;
Τιμα τον Κυριον απο των υπαρχοντων σου και απο των απαρχων παντων των γεννηματων σου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het ook al die eersgeborenes in hulle land getref, die eerstelinge van al hulle krag.
Και επαταξε παν πρωτοτοκον εν τη γη αυτων, την απαρχην πασης δυναμεως αυτων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het al die eersgeborenes in egipte getref, die eerstelinge van hul krag in die tente van gam.
και επαταξε παν πρωτοτοκον εν Αιγυπτω, την απαρχην της δυναμεως αυτων εν ταις σκηναις του Χαμ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
van die eerstelinge van julle growwe meel moet julle 'n offergawe aan die here gee in julle geslagte.
Εκ του πρωτου της ζυμης σας θελετε δωσει εις τον Κυριον προσφοραν υψουμενην εις τας γενεας σας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die eerstelinge van jou koring, jou mos en jou olie en die eerstelinge van die skeersel van jou kleinvee moet jy aan hom gee.
Τας απαρχας του σιτου σου, του οινου σου και του ελαιου σου, και το πρωτον του μαλλιου των προβατων σου, θελεις διδει εις αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as die eerstelinge heilig is, dan die deeg ook; en as die wortel heilig is, dan die takke ook.
Και εαν η ζυμη ηναι αγια, ειναι και το φυραμα και εαν η ριζα ηναι αγια, ειναι και οι κλαδοι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles wat die moederskoot open, is myne; ook al jou vee wat manlik is, die eerstelinge van beeste en kleinvee.
Παν το διανοιγον μητραν ειναι ιδικον μου και παν πρωτοτοκον αρσενικον μεταξυ των κτηνων σου, ειτε βους ειτε προβατον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die beste van die eerstelinge van jou grond moet jy in die huis van die here jou god bring. jy mag die bokkie nie kook in sy moeder se melk nie.
Τα πρωτογεννηματα της γης σου θελεις φερει εις τον οικον Κυριου του Θεου σου. Δεν θελεις ψησει εριφιον εν τω γαλακτι της μητρος αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die eerstelinge van alles wat in hulle land is, wat hulle aan die here bring, moet joue wees. elkeen wat rein is in jou huis, mag dit eet.
Παντα τα πρωτογεννηματα της γης, οσα φερωσι προς τον Κυριον, σου θελουσιν εισθαι πας καθαρος εν τω οικω σου θελει τρωγει αυτα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die fees van die weke moet jy ook hou, die fees van die eerstelinge van die koring-oes; en die fees van die insameling by die wisseling van die jaar.
Και θελεις φυλαττει την εορτην των εβδομαδων, των απαρχων του θερισμου του σιτου, και την εορτην της συγκομιδης εις την επιστροφην του ενιαυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verder die fees van die oes, van die eerstelinge van jou werk, van wat jy op die land saai; en ook die fees van die insameling aan die einde van die jaar as jy jou werk uit die land insamel.
και την εορτην του θερισμου, των πρωτογεννηματων των κοπων σου, τα οποια εσπειρας εις τον αγρον και την εορτην της συγκομιδης των καρπων, εις το τελος του ενιαυτου, αφου συναξης τους καρπους σου εκ του αγρου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hier het ek dan nou die eerstelinge gebring van die vrugte van die land wat u, here, my gegee het. dan moet jy dit neersit voor die aangesig van die here jou god en jou neerbuig voor die aangesig van die here jou god.
και τωρα, ιδου, εφερα τας απαρχας των καρπων της γης, την οποιαν συ, Κυριε εδωκας εις εμε. Και θελεις καταθεσει αυτας ενωπιον Κυριου του Θεου σου, και θελεις προσκυνησει ενωπιον Κυριου του Θεου σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as jy aan die here 'n spysoffer van eerstelinge bring, moet jy as spysoffer van jou eerstelinge bring: are wat oor die vuur gebraai is, gebreekte korrels van vars graan.
Και εαν προσφερης προσφοραν εξ αλφιτων απο των πρωτογεννηματων σου προς τον Κυριον, θελεις προσφερει δια την εξ αλφιτων προσφοραν των πρωτογεννηματων σου ασταχυα χλωρα εψημενα εν πυρι, σιτον πεφρυγανισμενον εξ ασταχυων μεστων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is hulle wat hulself met vroue nie besoedel het nie, want hulle is maagdelik rein; dit is hulle wat die lam volg waar hy ook heengaan; dit is hulle wat gekoop is uit die mense as eerstelinge vir god en die lam.
Ουτοι ειναι οι μη μολυνθεντες με γυναικας διοτι παρθενοι ειναι. Ουτοι ειναι οι ακολουθουντες το Αρνιον οπου αν υπαγη. Ουτοι ηγορασθησαν απο των ανθρωπων απαρχη εις τον Θεον και εις το Αρνιον
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet jy neem uit die eerstelinge van al die vrugte van die land wat jy inbring uit jou land wat die here jou god jou sal gee, en dit in 'n mandjie sit; en jy moet gaan na die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te laat woon,
τοτε θελεις λαβει απο της απαρχης παντων των καρπων της γης, τους οποιους συναξης εκ της γης σου, την οποιαν Κυριος ο Θεος σου διδει εις σε, και θελεις βαλει αυτην εις καλαθιον, και θελεις υπαγει εις τον τοπον, οντινα εκλεξη Κυριος ο Θεος σου δια να κατοικιση εκει το ονομα αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: