Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kring antwoord:
Απόκριση dlp:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.
Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en laat hulle hom verhoog in die vergadering van die volk en hom roem in die kring van die oudstes.
και ας υψονωσιν αυτον εν τη συναξει του λαου, και εν τω συνεδριω των πρεσβυτερων ας αινωσιν αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal in 'n kring teen jou laer opslaan en jou met wagposte beleër en skanse teen jou oprig.
Και θελω στρατοπεδευσει εναντιον σου κυκλω, και θελω στησει πολιορκιαν κατα σου με χαρακωμα, και θελω ανεγειρει φρουρια εναντιον σου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
welgeluksalig is die man wat nie wandel in die raad van die goddelose en nie staan op die weg van die sondaars en nie sit in die kring van die spotters nie;
Μακαριος ο ανθρωπος, οστις δεν περιεπατησεν εν βουλη ασεβων, και εν οδω αμαρτωλων δεν εσταθη, και επι καθεδρας χλευαστων δεν εκαθησεν
Last Update: 2014-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
halleluja! alef. ek wil die here loof van ganser harte; bet. in die kring van die opregtes en in die vergadering.
Αινειτε τον Κυριον. Θελω εξυμνει τον Κυριον εν ολη καρδια, εν βουλη ευθεων και εν συναξει.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy sit bo die kring van die aarde, en die bewoners daarvan is soos sprinkane; hy span die hemele uit soos 'n dun doek en sprei dit uit soos 'n tent om in te woon.
Αυτος ειναι ο καθημενος επι τον γυρον της γης και οι κατοικοι αυτης ειναι ως ακριδες ο εκτεινων τους ουρανους ως παραπετασμα και εξαπλονων αυτους ως σκηνην προς κατοικησιν
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mensekind, spreek met die kinders van jou volk en sê vir hulle: as ek die swaard oor 'n land bring, en die mense van die land neem 'n man uit hulle kring en stel hom as wag vir hulle aan,
Υιε ανθρωπου, λαλησον προς τους υιους του λαου σου και ειπε προς αυτους Οταν επιφερω την ρομφαιαν επι γην τινα και ο λαος της γης λαβη ανθρωπον τινα εκ μεσου αυτου και θεσωσιν αυτον φυλακα εις εαυτους,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: