Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ons het mekaar liefgehad
- Αγαπιόμασταν.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- u moes haar baie liefgehad het - ja
- Πόσο πρέπει να την είχατε αγαπήσει.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
jy weet tog dat ons nooit waarlik liefgehad het nie
Ξέρεις πολύ καλά ότι δεν υπήρξε πραγματική αγάπη ανάμεσά μας.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mans het my liefgehad, soos hulle sê in hulle taal
'νδρες με ερωτεύτηκαν, αν πιστέψουμε τα φαντασμένα λόγια τους.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ons het hom lief, omdat hy ons eerste liefgehad het.
ημεις αγαπωμεν αυτον, διοτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jesus het martha en haar suster en lasarus liefgehad.
Ηγαπα δε ο Ιησους την Μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον Λαζαρον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soos geskrywe is: jakob het ek liefgehad en esau het ek gehaat.
καθως ειναι γεγραμμενον Τον Ιακωβ ηγαπησα, τον δε Ησαυ εμισησα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"asof sy geleef het, liefgehad het, altyd reg om te sterwe."
"Σαν να ζούσε, σαν να αγαπούσε πάντα έτοιμη να πεθάνει
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dit is my gebod, dat julle mekaar moet liefhê net soos ek julle liefgehad het.
Αυτη ειναι η εντολη μου, να αγαπατε αλληλους, καθως σας ηγαπησα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en isak het esau liefgehad, want wildsvleis was na sy smaak; maar rebekka het jakob liefgehad.
Και ο μεν Ισαακ ηγαπα τον Ησαυ, διοτι το κυνηγιον ητο τροφη εις αυτον η δε Ρεβεκκα ηγαπα τον Ιακωβ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een van sy dissipels, hy vir wie jesus liefgehad het, het aan tafel teen die bors van jesus gelê.
Εκαθητο δε κεκλιμενος εις τον κολπον του Ιησου εις των μαθητων αυτου, τον οποιον ηγαπα ο Ιησους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het ook by ragel ingegaan en ragel ook meer liefgehad as lea. en hy was by hom nóg sewe jaar in diens.
Και εισηλθεν ο Ιακωβ και προς την Ραχηλ και ηγαπησε την Ραχηλ περισσοτερον παρα την Λειαν και εδουλευσεν αυτον ακομη αλλα επτα ετη.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jónatan het dawid weer laat sweer by sy liefde vir hom; want hy het hom liefgehad met die liefde van sy siel.
Και εκαμεν ετι ο Ιωναθαν τον Δαβιδ να ομοση εις την αγαπην αυτου την προς αυτον διοτι ηγαπα αυτον καθως ηγαπα την ιδιαν αυτου ψυχην.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jakob het ragel liefgehad, daarom het hy gesê: ek sal u sewe jaar dien vir ragel, u jongste dogter.
Και ηγαπησεν ο Ιακωβ την Ραχηλ και ειπε, Θελω σε δουλευει επτα ετη δια την Ραχηλ, την θυγατερα σου την μικροτεραν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al my vertroude vriende het 'n afsku van my; en die wat ek liefgehad het, het hulle teen my gekeer.
Παντες οι μυστικοι φιλοι μου με εβδελυχθησαν και εκεινοι, τους οποιους ηγαπησα, εστραφησαν εναντιον μου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag onse here jesus christus self en onse god en vader, wat ons liefgehad het en 'n ewige troos en goeie hoop in genade gegee het,
Αυτος δε ο Κυριος ημων Ιησους Χριστος και ο Θεος και Πατηρ ημων, οστις μας ηγαπησε και εδωκεν αιωνιαν παρηγοριαν και αγαθην ελπιδα δια της χαριτος,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het u naam aan hulle bekend gemaak en sal dit bekend maak, sodat die liefde waarmee u my liefgehad het, in hulle kan wees, en ek in hulle.
Και εφανερωσα εις αυτους το ονομα σου και θελω φανερωσει, δια να ηναι η αγαπη, με την οποιαν με ηγαπησας, εν αυτοις, και εγω εν αυτοις.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n nuwe gebod gee ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.
Εντολην καινην σας διδω, να αγαπατε αλληλους, καθως εγω σας ηγαπησα και σεις να αγαπατε αλληλους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek in hulle en u in my, sodat hulle volkome een kan wees; en dat die wêreld kan weet dat u my gestuur het, en hulle liefgehad het net soos u my liefgehad het.
εγω εν αυτοις και συ εν εμοι, δια να ηναι τετελειωμενοι εις εν, και να γνωριζη ο κοσμος οτι συ με απεστειλας και ηγαπησας αυτους καθως εμε ηγαπησας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het dawid sy vrou bátseba getroos en by haar ingegaan en by haar geslaap. en sy het 'n seun gebaar, en hy het hom salomo genoem. en die here het hom liefgehad,
Και παρηγορησεν ο Δαβιδ την Βηθ-σαβεε την γυναικα αυτου, και εισηλθε προς αυτην και εκοιμηθη μετ' αυτης, και εγεννησεν υιον, και εκαλεσε το ονομα αυτου Σολομων και ο Κυριος ηγαπησεν αυτον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: