Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verwoesting en ellende is in hulle paaie,
Útjaikon romlás és nyomorúság van.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
mert pusztítást gondol az õ szívök, és bajt szólnak az õ ajkaik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoor! geskreeu uit horonáim: verwoesting en 'n groot vernieling.
nagy kiáltás hallatszik horonáimból: pusztulás és nagy romlás!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat verwoesting laat aanblits oor die sterke, en verwoesting kom oor die vesting!
a ki pusztulással sujtja a hatalmasokat, és pusztulás száll az erõsségekre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.
mégis el fog pusztulni kain; a míg assur téged fogva viszen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer julle jerusalem deur leërs omsingeld sien, dan moet julle weet dat sy verwoesting naby is.
mikor pedig látjátok jeruzsálemet hadseregektõl körülvéve, akkor tudjátok meg, hogy elközelgett az õ elpusztulása.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.
a nyelvek ostora elõl rejtve leszel, és nem kell félned, hogy a pusztulás rád következik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die dae van sy verwoesting sal dit rus die rus wat dit nie gehad het in julle sabbatte toe julle daarin gewoon het nie.
pusztaságának egész ideje alatt nyugodni fog, mivelhogy nem nyugodott a ti szombatjaitokon, mikor rajta laktatok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, die dag! want naby is die dag van die here, en hy kom soos 'n verwoesting van die almagtige.
jaj ez a nap! bizony közel van az Úrnak napja, és mint a pusztítás, úgy jön el a mindenhatótól.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.
mert elhagyottá lesz gáza, askelon pedig pusztasággá; asdódot délben ûzik el, és ekron kiirtatik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal hy sy hand uitstrek teen die noorde, en hy sal assur vernietig en ninevé tot 'n verwoesting maak, dor soos die woestyn.
És kinyújtja kezét észak felé, és elveszti assiriát, ninivét pusztasággá teszi, kietlenné, mint egy sivatag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verwoesting op verwoesting word uitgeroep, want die hele land is verwoes; skielik is my tente verwoes, my tentdoeke in 'n oomblik.
vészre vészt jelentenek; bizony elpusztul az egész föld, nagy hamarsággal elpusztulnak az én sátraim, kárpitjaim egy pillantás alatt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.
lábaik a gonoszra futnak; és sietnek, hogy ártatlan vért ontsanak; gondolataik hamisságnak gondolatai, pusztítás és romlás ösvényeiken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sê ek: kyk weg van my af, dat ek bitterlik kan ween; dring nie aan om my te troos oor die verwoesting van die dogter van my volk nie;
ezért mondom: ne nézzetek reám, hadd kesergessem magamat sírással; ne siessetek vígasztalni engem, népem leánya romlása felett.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek die verderflike pyle van hongersnood teen hulle uitstuur wat tot verwoesting is, wat ek uitstuur om julle te vernietig, dan sal ek die hongersnood oor julle vermeerder, en julle staf van die brood sal ek verbreek.
mikor bocsátom az éhség gonosz nyilait rájok, hogy pusztítsanak, a melyeket a ti pusztítástokra fogok bocsátani; és éhséget halmozok fölétek, és eltöröm köztetek a kenyér botját.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. hoe sou ek jou kan troos?
e kettõ esett rajtad! kicsoda szánt meg téged? a pusztulás, a romlás, az éhség és a fegyver; miként vígasztaljalak téged?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die geweld aan die líbanon gepleeg, sal jou oordek; en die verwoesting waarmee die diere skrikgemaak is--weens die bloed van die mense en die geweld teen die land, die stad en al sy inwoners.
zony, a libanoni erõszakoskodás [gyászba] borít téged, és a vadak pusztítása, a mely rettegteté õket, az emberek véréért és az országon, a városon és annak minden lakosán ûzött erõszakosságért.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom oorval 'n onheil jou wat jy nie sal weet om te besweer nie; en 'n onheil val op jou wat jy nie kan versoen nie, en skielik oorval jou 'n verwoesting sonder dat jy dit weet.
azért jõ te reád a gonosz, a melynek keletkezését nem tudod, és romlás sújt le rád, a melyet meg nem engesztelhetsz, és hirtelen jõ pusztulás reád, nem is tudod!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: