Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as die fondamente omgegooi word, wat kan die regverdige doen?
quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hy het die stad verwag wat fondamente het, waarvan god die boumeester en oprigter is.
egli aspettava infatti la città dalle salde fondamenta, il cui architetto e costruttore è dio stesso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.
le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'agnello
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle weet nie en verstaan nie; hulle loop rond in duisternis: al die fondamente van die aarde wankel.
non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die aarde geskud en gebewe; die fondamente van die berge het gesidder en geskud, omdat hy toornig was.
la terra tremò e si scosse; vacillarono le fondamenta dei monti, si scossero perché egli era sdegnato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaf. die here het sy grimmigheid laat uitwoed, sy toorngloed uitgegiet en in sion 'n vuur aangesteek wat die fondamente daarvan verteer het.
il signore ha esaurito la sua collera, ha rovesciato l'ira ardente; ha acceso in sion un fuoco, che ha divorato le sue fondamenta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die beddings van die see het sigbaar geword, die fondamente van die wêreld is blootgelê, deur die dreiging van die here, vanweë die geblaas van die wind van sy neus.
apparvero le profondità marine; si scoprirono le basi del mondo, come effetto della tua minaccia, signore, del soffio violento della tua ira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die beddings van die waters het sigbaar geword, en die fondamente van die wêreld is blootgelê vanweë u dreiging, o here, vanweë die geblaas van die wind van u neus.
allora apparve il fondo del mare, si scoprirono le fondamenta del mondo, per la tua minaccia, signore, per lo spirare del tuo furore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal uit jou geen klip neem vir 'n hoek of 'n klip vir fondamente nie; want jy sal ewige wildernisse wees, spreek die here.
da te non si prenderà più né pietra d'angolo, né pietra da fondamenta, perché diventerai un luogo desolato per sempre». oracolo del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal 'n swaard in egipte kom, en daar sal angs in kus wees as die wat verslaan is, val in egipte, en as hulle sy rykdom wegneem en sy fondamente afgebreek word.
la spada verrà sull'egitto e ci sarà l'angoscia in etiopia, quando cadranno in egitto i trafitti, le sue ricchezze saranno asportate e le sue fondamenta disfatte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan die koning word bekend gemaak dat die jode wat van u af na ons opgetrek het, in jerusalem aangekom het. hulle is besig om die rebelse en slegte stad op te bou: die mure voltooi hulle en die fondamente herstel hulle.
sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy wat vlug vir die skrikgeroep, val in die kuil; en hy wat uit die kuil uitklim, word in die strik gevang. want die sluise uit die hoogte het oopgegaan, en die fondamente van die aarde bewe.
chi fugge al grido di terrore cadrà nella fossa, chi risale dalla fossa sarà preso nel laccio. le cateratte dall'alto si aprono e si scuotono le fondamenta della terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die wat uit jou voortkom, sal die ou puinhope bou; die fondamente van vorige geslagte sal jy oprig, en jy sal genoem word: herbouer van gebreekte mure, hersteller van paaie, om bewoonbaar te maak.
la tua gente riedificherà le antiche rovine, ricostruirai le fondamenta di epoche lontane. ti chiameranno riparatore di brecce, restauratore di case in rovina per abitarvi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: