Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
net so sal dit wees in die dag wanneer die seun van die mens geopenbaar word.
così sarà nel giorno in cui il figlio dell'uomo si rivelerà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die here het dit een dag voor die koms van saul aan samuel geopenbaar en gesê:
il signore aveva detto all'orecchio di samuele, un giorno prima che giungesse saul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en nou, julle weet wat hom teëhou, sodat hy op sy tyd geopenbaar kan word.
e ora sapete ciò che impedisce la sua manifestazione, che avverrà nella sua ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
il signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar is niks bedek wat nie geopenbaar sal word nie, en verborge wat nie bekend sal word nie.
non c'è nulla di nascosto che non sarà svelato, né di segreto che non sarà conosciuto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naamlik die verborgenheid wat van die eeue en geslagte af verborge was, maar nou geopenbaar is aan sy heiliges,
cioè il mistero nascosto da secoli e da generazioni, ma ora manifestato ai suoi santi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar god het dit aan ons deur sy gees geopenbaar, want die gees ondersoek alle dinge, ook die dieptes van god.
ma a noi dio le ha rivelate per mezzo dello spirito; lo spirito infatti scruta ogni cosa, anche le profondità di dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan hom was dit deur die heilige gees geopenbaar dat hy die dood nie sou sien voordat hy die christus van die here gesien het nie.
lo spirito santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il messia del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop is in 'n naggesig die geheim aan daniël geopenbaar. toe het daniël die god van die hemel geloof.
allora il mistero fu svelato a daniele in una visione notturna; perciò daniele benedisse il dio del cielo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dan sal die ongeregtige geopenbaar word, hy wat die here met die asem van sy mond sal verdelg en deur die verskyning van sy wederkoms tot niet sal maak,
solo allora sarà rivelato l'empio e il signore gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sy haar hoererye geopenbaar en haar skaamte ontbloot het, het my siel van haar vervreemd geraak, soos my siel vervreemd geraak het van haar suster.
poiché aveva messo in pubblico le sue tresche e scoperto la sua nudità, anch'io mi allontanai da lei come mi ero allontanato dalla sorella
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie eerste een van sy tekens het jesus te kana in galiléa gedoen; en hy het sy heerlikheid geopenbaar, en sy dissipels het in hom geglo.
così gesù diede inizio ai suoi miracoli in cana di galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die lewe is geopenbaar, en ons het dit gesien, en ons getuig en verkondig aan julle die ewige lewe wat by die vader was en aan ons geopenbaar is--
(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het u naam geopenbaar aan die mense wat u my uit die wêreld gegee het. hulle het aan u behoort, en u het hulle aan my gegee, en hulle het u woord bewaar.
ho fatto conoscere il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sodat die woord van die profeet jesaja vervul sou word wat hy gesê het: here, wie het ons prediking geglo, en aan wie is die arm van die here geopenbaar?
perché si adempisse la parola detta dal profeta isaia: e il braccio del signore a chi è stato rivelato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan hulle is geopenbaar dat hulle nie vir hulleself nie, maar vir ons dié dinge bedien het wat julle nou aangekondig is deur dié wat die evangelie aan julle verkondig het in die heilige gees wat van die hemel gestuur is--dinge waarin die engele begerig is om in te sien.
e fu loro rivelato che non per se stessi, ma per voi, erano ministri di quelle cose che ora vi sono state annunziate da coloro che vi hanno predicato il vangelo nello spirito santo mandato dal cielo; cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geliefdes, nou is ons kinders van god, en dit is nog nie geopenbaar wat ons sal wees nie; maar ons weet dat ons, as hy verskyn, aan hom gelyk sal wees, omdat ons hom sal sien soos hy is.
carissimi, noi fin d'ora siamo figli di dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek vermaan die ouderlinge onder julle, ek wat 'n mede-ouderling en getuie van die lyde van christus is, wat ook 'n deelgenoot is van die heerlikheid wat geopenbaar sal word:
esorto gli anziani che sono tra voi, quale anziano come loro, testimone delle sofferenze di cristo e partecipe della gloria che deve manifestarsi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: