Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoe het jy hier ingekom?
- come ha fatto a entrare?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en ná sy opstanding het hulle uit die grafte uitgegaan en in die heilige stad ingekom en aan baie verskyn.
e uscendo dai sepolcri, dopo la sua risurrezione, entrarono nella città santa e apparvero a molti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het ek in die nag in die dal opgeklim en die muur besigtig. toe het ek weer deur die dalpoort ingekom en teruggegaan.
allora risalii di notte la valle, sempre osservando le mura; poi, rientrato per la porta della valle, tornai a casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy het ingekom en voor sy voete geval en na die aarde gebuig; en sy het haar seun opgetel en uitgegaan.
quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti, prese il figlio e uscì
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe val sy onmiddellik aan sy voete neer en het gesterwe. en die jongmanne het ingekom en haar dood gevind en haar uitgedra en by haar man begrawe.
d'improvviso cadde ai piedi di pietro e spirò. quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het elísa gesterwe, en hulle het hom begrawe. en die bendes van die moabiete het die land ingekom met die ingang van die jaar.
eliseo morì; lo seppellirono. all'inizio dell'anno nuovo irruppero nel paese alcune bande di moab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behalwe wat ingekom het van die koopmans wat rondtrek, en van die wins van die handelaars en van al die konings van die gemengde bevolking en van die goewerneurs van die land.
senza contare quanto ne proveniva dai trafficanti e dai commercianti, da tutti i re dell'arabia e dai governatori del paese
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n soen het jy my nie gegee nie; maar sy het, vandat sy ingekom het, nie opgehou om my voete te soen nie.
tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het daar ingekom tot binne-in die huis om koring te gaan haal en hom in die onderlyf gesteek; en régab en sy broer báëna het ontvlug.
or ecco, la portinaia della casa, mentre mondava il grano, si era assopita e dormiva: perciò recàb e baanà suo fratello, poterono introdursi inosservati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die man het in die huis ingekom--die kamele is afgesaal en vir die kamele is strooi en voer gegee, en water om sy voete te was en die voete van die manne wat by hom was.
allora l'uomo entrò in casa e quegli tolse il basto ai cammelli, fornì paglia e foraggio ai cammelli e acqua per lavare i piedi a lui e ai suoi uomini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en koning salomo het gestuur, en hulle het hom van die altaar afgebring, en hy het ingekom en hom voor koning salomo neergebuig. en salomo het vir hom gesê: gaan na jou huis.
il re salomone ordinò che lo facessero scendere dall'altare; quegli andò a prostrarsi davanti al re salomone, che gli disse: «vattene a casa!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die volgende môre het saul die manskappe in drie afdelings opgestel, en hulle het met die môrewag in die laer ingekom en die ammoniete verslaan tot op die warmste van die dag; en die ander het so verstrooid geraak dat nie twee onder hulle bymekaar gebly het nie.
il giorno dopo saul divise il grosso in tre schiere e irruppe in mezzo al campo nemico sul far del mattino; batterono gli ammoniti finché il giorno si fece caldo. quelli che scamparono furono dispersi talmente che non ne rimasero due insieme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het die vyf man wat gegaan het om die land te verken, opgegaan, daar ingekom, die gesnede beeld en die skouerkleed en die huisgode en die gegote beeld geneem, terwyl die priester by die ingang van die poort bly staan saam met die ses honderd man met wapens omgord.
e i cinque uomini che erano andati a esplorare il paese vennero, entrarono in casa, presero la statua scolpita, l'efod, i terafim e la statua di getto. intanto il sacerdote stava davanti alla porta con i seicento uomini armati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop gaan die man, die eienaar van die huis, uit na hulle en sê aan hulle: nee, my broers, moet tog nie kwaad doen nie, aangesien hierdie man in my huis ingekom het; moet nie hierdie skanddaad begaan nie.
il padrone di casa uscì e disse loro: «no, fratelli miei, non fate una cattiva azione; dal momento che quest'uomo è venuto in casa mia, non dovete commettere questa infamia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: