Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat die tekens van die leuenprofete vernietig en die waarsêers tot dwase maak; wat die wyse agteruit laat wyk en hulle kennis domheid maak;
io svento i presagi degli indovini, dimostro folli i maghi, costringo i sapienti a ritrattarsi e trasformo in follia la loro scienza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die sieners sal beskaamd staan, en die waarsêers sal bloos, en hulle almal sal die baard bedek, omdat daar geen antwoord van god kom nie.
i veggenti saranno ricoperti di vergogna e gli indovini arrossiranno; si copriranno tutti il labbro, perché non hanno risposta da dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het die filistyne die priesters en die waarsêers geroep en gesê: wat moet ons met die ark van die here doen? gee ons te kenne waarmee ons dit na sy plek kan wegstuur.
poi i filistei convocarono i sacerdoti e gli indovini e dissero: «che dobbiamo fare dell'arca del signore? indicateci il modo di rimandarla alla sua sede»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en samuel het gesterwe, en hulle het oor hom gerouklaag, die hele israel, en hom begrawe in rama, naamlik in sy stad. en saul het die dodebesweerders en die waarsêers uit die land verwyder.
samuele era morto e tutto israele aveva fatto il lamento su di lui; poi l'avevano seppellito in rama sua città. saul aveva bandito dal paese i negromanti e gl'indovini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het hy self sy seuns deur die vuur laat deurgaan in die dal van die seun van hinnom en met goëlery en verklaring van voortekens en towery omgegaan en dodebesweerders en waarsêers aangestel; hy het baie gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, om hom te terg.
fece passare i suoi figli per il fuoco nella valle di ben-hinnòn. praticò la magia, gli incantesimi e la stregoneria; istituì negromanti e indovini. compì in molte maniere ciò che è male agli occhi del signore provocando il suo sdegno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daniël het in teenwoordigheid van die koning geantwoord en gesê: die geheim waarna die koning vra, kan die wyse manne, die besweerders, die geleerdes, die waarsêers nie aan die koning te kenne gee nie.
daniele, davanti al re, rispose: «il mistero di cui il re chiede la spiegazione non può essere spiegato né da saggi, né da astrologi, né da maghi, né da indovini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is 'n man in u koninkryk in wie die gees van die heilige gode is: in die dae van u vader is verligting en insig en wysheid soos die wysheid van die gode in hom gevind; daarom het u vader, koning nebukadnésar, hom as owerste van die geleerdes, die besweerders, die chaldeërs, die waarsêers aangestel--u vader, o koning! --
c'è nel tuo regno un uomo, in cui è lo spirito degli dei santi. al tempo di tuo padre si trovò in lui luce, intelligenza e sapienza pari alla sapienza degli dei. il re nabucodònosor tuo padre lo aveva fatto capo dei maghi, degli astrologi, dei caldei e degli indovini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: