Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die wolk van die here was bedags oor hulle as hulle uit die laer wegtrek.
궤 가 쉴 때 에 는 가 로 되 ` 여 호 와 여 ! 이 스 라 엘 천 만 인 에 게 로 돌 아 오 소 서 !' 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het die skandseuns uit die land laat wegtrek en al die drekgode verwyder wat sy vaders gemaak het.
남 색 하 는 자 를 그 땅 에 서 쫓 아 내 고 그 열 조 의 지 은 모 든 우 상 을 없 이 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar hy het sy volk laat wegtrek soos skape en hulle gelei soos 'n kudde in die woestyn.
자 기 백 성 을 양 같 이 인 도 하 여 내 시 고 광 야 에 서 양 떼 같 이 지 도 하 셨 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe vra die here vir moses: wat roep jy na my? sê aan die kinders van israel dat hulle moet wegtrek.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 너 는 어 찌 하 여 내 게 부 르 짖 느 뇨 이 스 라 엘 자 손 을 명 하 여 앞 으 로 나 가 게 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die volk wegtrek uit hulle tente om deur die jordaan te gaan, met die priesters wat die verbondsark dra, op die voorpunt van die volk,
백 성 이 요 단 을 건 너 려 고 자 기 들 의 장 막 을 떠 날 때 에 제 사 장 들 은 언 약 궤 를 메 고 백 성 앞 에 서 행 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle wegtrek na die ooste, vind hulle 'n laagte in die land sínear; en daar het hulle gaan woon.
이 에 그 들 이 동 방 으 로 옮 기 다 가 시 날 평 지 를 만 나 거 기 거 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar aan die seuns van die byvroue van abraham het abraham geskenke gegee en hulle, nog by sy lewe, van sy seun isak af oos laat wegtrek, na die oosland.
자 기 서 자 들 에 게 도 재 물 을 주 어 자 기 생 전 에 그 들 로 자 기 아 들 이 삭 을 떠 나 동 방 곧 동 국 으 로 가 게 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het moses die israeliete laat wegtrek van die skelfsee af, en hulle het uitgetrek na die woestyn sur. hulle het toe drie dae lank in die woestyn getrek en geen water gekry nie.
모 세 가 홍 해 에 서 이 스 라 엘 을 인 도 하 매 그 들 이 나 와 서 수 르 광 야 로 들 어 가 서 거 기 서 사 흘 길 을 행 하 였 으 나 물 을 얻 지 못 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê farao: ek sal julle laat trek, dat julle aan die here julle god kan offer in die woestyn; julle moet maar net nie te ver wegtrek nie. bid vir my.
바 로 가 가 로 되 ` 내 가 너 희 를 보 내 리 니 너 희 가 너 희 하 나 님 여 호 와 께 광 야 에 서 희 생 을 드 릴 것 이 나 너 무 멀 리 는 가 지 말 라 그 런 즉 너 희 는 나 를 위 하 여 기 도 하 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aanskou sion, die stad van ons feestelike samekoms! jou oë sal jerusalem sien as veilige woonplek, as tent wat nie wegtrek nie, waarvan die penne nooit meer uitgeruk word nie en geeneen van sy toue ooit losgeskeur word nie.
우 리 의 절 기 지 키 는 시 온 성 을 보 라 네 눈 에 안 정 한 처 소 된 예 루 살 렘 이 보 이 리 니 그 것 은 옮 겨 지 지 아 니 할 장 막 이 라 그 말 뚝 이 영 영 히 뽑 히 지 아 니 할 것 이 요 그 줄 이 하 나 도 끊 치 지 아 니 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, het ek in die woestyn maar 'n herberg vir reisigers gehad! dan sou ek my volk verlaat en van hulle af wegtrek; want hulle is almal owerspelers, 'n hoop ontroue mense.
어 찌 하 면 내 가 광 야 에 서 나 그 네 의 유 할 곳 을 얻 을 꼬 그 렇 게 되 면 내 백 성 을 떠 나 가 리 니 그 들 은 다 행 음 하 는 자 요 패 역 한 자 의 무 리 가 됨 이 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: