Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ook het salomo op die koninklike troon gaan sit.
sed et salomon sedit super solio regn
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aser, sy spys is vet, en hy lewer koninklike lekkernye.
aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die koninklike beampte sê vir hom: here, kom af voordat my kind sterwe.
dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in dié dae toe koning ahasvéros op sy koninklike troon in die vesting susan gesit het,
quando sedit in solio regni sui susa civitas regni eius exordium fui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy sal vir my naam 'n huis bou, en ek sal sy koninklike troon bevestig tot in ewigheid.
ipse aedificabit domum nomini meo et stabiliam thronum regni eius usque in sempiternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het vir salomo as teëstander verwek hadad, die edomiet; hy was van die koninklike familie in edom.
suscitavit autem dominus adversarium salomoni adad idumeum de semine regio qui erat in edo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jy sal 'n sierlike kroon wees in die hand van die here en 'n koninklike tulband in die hand van jou god.
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en op 'n bepaalde dag het herodes 'n koninklike kleed aangetrek en op die troon gaan sit en hulle toegespreek.
statuto autem die herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle ewenwel die koninklike wet volbring volgens die skrif: jy moet jou naaste liefhê soos jouself--dan doen julle goed.
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die meisie dan so na die koning ingaan, word alles wat sy sê, aan haar gegee, dat dit saam met haar uit die vrouehuis na die koninklike paleis kan gaan.
ingredientesque ad regem quicquid postulassent ad ornatum pertinens accipiebant et ut eis placuerat conpositae de triclinio feminarum ad regis cubiculum transieban
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarby het hulle laat drink uit goue bekers, en die een beker was verskillend van die ander beker, en daar was koninklike wyn in oorvloed, eg koninklik!
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het daniël aan ariog, die owerste van die koninklike lyfwag wat uitgetrek het om die wyse manne van babel dood te maak, 'n slim en verstandige antwoord gegee.
tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:
et ait rex asfanaz praeposito eunuchorum suorum ut introduceret de filiis israhel et de semine regio et tyrannoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
op die derde dag het ester haar koninklik aangetrek en gaan staan in die binneste voorhof van die paleis van die koning, teenoor die saal van die koning, terwyl die koning op sy koninklike troon sit in die koninklike saal, teenoor die ingang van die saal.
die autem tertio induta est hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het die koning aangehef en gesê: is dit nie die groot babel wat ek opgebou het tot 'n koninklike verblyf, deur die sterkte van my vermoë, en tot verheerliking van my majesteit nie?
eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die koning dit goedvind, laat daar 'n koninklike woord van hom uitgaan en beskrywe word in die wette van die perse en meders, sodat dit onherroeplik is, dat vasti nie meer voor koning ahasvéros mag kom nie; en laat die koning haar koninklike waardigheid aan haar naaste gee wat beter is as sy.
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: