Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat julle jul onthou van afgodsoffers en van bloed en van wat verwurg is en van hoerery. as julle jul hiervan onthou, sal julle goed doen. vaarwel!
lai jūs sargātos no elku upuriem un asinīm, un nožņaugtā, un netiklības. no tā sargādamies, jūs labi darīsiet. palieciet veseli!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wat egter die gelowiges uit die heidene betref het ons geskrywe en besluit dat hulle niks van dié aard moet onderhou nie, maar hulle net moet onthou van afgodsoffers en bloed en van wat verwurg is, en van hoerery.
bet par tiem, kas no pagāniem kļuvuši ticīgi, mēs nolēmām un rakstījām, lai viņi sargās no tā, kas elkiem upurēts, un asinīm, un nožņaugtā, un netiklības.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek het enkele dinge teen jou; dat jy die vrou isébel, wat haarself 'n profetes noem, toelaat om te leer en my diensknegte te verlei om te hoereer en afgodsoffers te eet.
bet man ir pret tevi tas, ka tu atļauj sievietei jezabelei, kas saucas praviete, mācīt un pievilt manus kalpus, piekopt netiklību un ēst elkupurus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ek het enkele dinge teen jou: dat jy daar mense het wat vashou aan die leer van bíleam wat balak geleer het om 'n struikelblok voor die kinders van israel te werp, naamlik om afgodsoffers te eet en te hoereer.
bet man ir tas pret tevi, ka tev tur ir balaama mācības atzinēji, kas mācīja balaku dot izraēļa bērniem apgrēcību: ēst un piekopt netiklību.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: