Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hulle het die seun lewendig huis toe weggebring en was uitermate getroos.
bet zēnu tie aizveda dzīvu un ļoti priecājās.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het god hom ook uitermate verhoog en hom 'n naam gegee wat bo elke naam is,
tāpēc arī dievs viņu paaugstinājis un devis viņam vārdu pār visiem vārdiem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die dogtertjie het dadelik opgestaan en begin rondloop, want sy was twaalf jaar oud. en hulle was uitermate verbaas.
un meitiņa tūlīt uzcēlās un staigāja, jo tā bija divpadsmit gadus veca. un tos pārņēma liels izbrīns.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want julle het gehoor van my lewenswandel vroeër in die jodedom, dat ek die gemeente van god uitermate vervolg en dit verwoes het;
jūs jau dzirdējāt par manu iepriekšējo dzīves veidu jūdu ticībā, ka es pārmērīgi vajāju dieva baznīcu un apkaroju to,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle was uitermate verslae en het gesê: hy het alles goed gedoen: die dowes laat hy hoor en die stommes praat.
un jo vairāk tie brīnījās, sacīdami: viņš visu labi darījis: kurliem deva dzirdi un mēmiem - spējas runāt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het die vrou gesien, dronk van die bloed van die heiliges en van die bloed van die getuies van jesus, en ek het my uitermate verwonder toe ek haar sien.
es redzēju, ka šī sieviete piedzērusies no svēto asinīm un no jēzus mocekļu asinīm. to redzējis, es brīnījos lielā izbrīnā.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en in al die sinagoges het ek hulle dikwels gestraf en gedwing om te laster; en ek het uitermate teen hulle gewoed en hulle vervolg, selfs tot in die buitelandse stede.
visās sinagogās, daudzkārt tos sodīdams, es piespiedu zaimot un, pārāk pret tiem trakodams, vajāju tos pat svešās pilsētās.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die kreupel man wat genees was, aan petrus en johannes vashou, het die hele volk uitermate verbaas na hulle gehardloop in die pilaargang wat salomo s'n genoem word.
bet kad viņš turējās kopā ar pēteri un jāni, tad visa tauta brīnīdamās saskrēja ap viņiem tā sauktajā salomona priekštelpā.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want ons wil nie hê, broeders, dat julle onbekend moet wees met ons verdrukking wat oor ons in asië gekom het nie, dat ons dit bo ons krag uitermate swaar gehad het, sodat ons selfs aan ons lewe gewanhoop het.
jo mēs negribam jūs, brāļi, atstāt neziņā par mūsu bēdām, kas mūs piemeklēja Āzijā. pārmērīgi un pāri spēkiem mēs bijām apspiesti, tā ka pat dzīvot apnika.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
het die goeie dan vir my die dood geword? nee, stellig nie! maar wel die sonde, dat dit kon blyk sonde te wees, omdat dit deur die goeie vir my die dood bewerk, sodat die sonde deur die gebod uitermate sondig kon word.
vai tad tas, kas labs, man atnesis nāvi? nekādā ziņā! bet grēks, lai parādītos kā grēks, izmantodams labo, man atnesa nāvi, lai grēks, pateicoties likumam, kļūtu pār mēru grēcīgs.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: