Results for donderslae translation from Afrikaans to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Lithuanian

Info

Afrikaans

donderslae

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Lithuanian

Info

Afrikaans

en daar het weerligte en donderslae en stemme uit die troon uitgegaan, en sewe vuurfakkels wat die sewe geeste van god is, het voor die troon gebrand;

Lithuanian

nuo sosto ėjo žaibai, aidėjo balsai ir griaustiniai; septyni deglai liepsnojo prieš sostą, o tai yra septynios dievo dvasios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die engel het die wierookbak geneem en dit met vuur van die altaar volgemaak en dit op die aarde gegooi; en daar het stemme gekom en donderslae en weerligte en aardbewing.

Lithuanian

po to angelas paėmė smilkytuvą, pripildė jį aukuro ugnies ir sviedė į žemę. sugriaudė griausmai, pakilo šauksmai, sublyksėjo žaibai, sudrebėjo žemė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het met 'n groot stem uitgeroep soos 'n leeu wat brul, en toe hy uitgeroep het, het die sewe donderslae hulle stemme laat hoor.

Lithuanian

ir ėmė šaukti galingu balsu tartum riaumojantis liūtas. kai jis sušuko, atsiliepė septyni griaustiniai savais balsais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar het stemme gekom en donderslae en bliksemstrale, en daar het 'n groot aardbewing gekom soos daar nog nie gewees het vandat die mense op die aarde was nie so 'n geweldige groot aardbewing.

Lithuanian

ir radosi žaibai, griaustiniai, garsai, ir kilo didžiulis žemės drebėjimas, kokio nebuvo, kiek žmogus gyvena žemėje,­toks smarkus, toks baisus žemės drebėjimas!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het iets gehoor soos die stem van 'n groot menigte en soos die geluid van baie waters en soos die geluid van sterk donderslae wat sê: halleluja! want die here god, die almagtige, het die koningskap aanvaar.

Lithuanian

ir išgirdau gausios minios balsą, lyg daugybės vandenų šniokštimą ar galingų griaustinių dundėjimą, sakantį: “aleliuja! užviešpatavo viešpats dievas, visagalis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,290,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK