Results for owerpriesters translation from Afrikaans to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Lithuanian

Info

Afrikaans

owerpriesters

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Lithuanian

Info

Afrikaans

en die owerpriesters het baie beskuldiginge teen hom ingebring.

Lithuanian

aukštieji kunigai jį daug kuo kaltino, bet jis nieko neatsakinėjo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want hy het geweet dat die owerpriesters hom uit nydigheid oorgelewer het.

Lithuanian

nes jis žinojo, kad aukštieji kunigai jį įskundė iš pavydo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het hom heftig staan en beskuldig.

Lithuanian

tuo tarpu aukštieji kunigai ir rašto žinovai apstoję be paliovos jį kaltino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het hier volmag van die owerpriesters om almal te boei wat u naam aanroep.

Lithuanian

ir čia jis turi aukštųjų kunigų įgaliojimus suiminėti visus, kurie šaukiasi tavo vardo”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hoe ons owerpriesters en owerstes hom oorgelewer het tot die doodstraf en hom gekruisig het.

Lithuanian

aukštieji kunigai ir mūsų vadovai jį pasmerkė mirti ir nukryžiavo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.

Lithuanian

aukštųjų kunigų ir vyresniųjų kaltinamas, jis nieko neatsakė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en pilatus sê vir die owerpriesters en die skare: ek vind geen skuld in hierdie man nie.

Lithuanian

pilotas tarė aukštiesiems kunigams ir miniai: “aš nerandu šitame žmoguje jokios kaltės”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe die owerpriesters en die fariseërs sy gelykenisse hoor, het hulle begryp dat hy van hulle spreek.

Lithuanian

išgirdę jo palyginimus, aukštieji kunigai ir fariziejai suprato, kad jis kalbėjo apie juos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom kon ombring, want hulle het die volk gevrees.

Lithuanian

aukštieji kunigai ir rašto žinovai ieškojo būdo nužudyti jėzų, nes bijojo žmonių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die volgende dag--dit is die dag ná die voorbereiding--kom die owerpriesters en die fariseërs by pilatus saam

Lithuanian

kitą dieną, po prisirengimo dienos, susirinko pas pilotą aukštieji kunigai bei fariziejai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters en die hele raad het getuienis teen jesus gesoek om hom dood te maak, en hulle het niks gevind nie;

Lithuanian

aukštieji kunigai ir visas sinedrionas ieškojo prieš jėzų liudijimo, kad galėtų nuteisti jį mirti, bet nerado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die fariseërs het gehoor dat die skare dit van hom mompel, en die fariseërs en die owerpriesters het dienaars gestuur om hom gevange te neem.

Lithuanian

fariziejai išgirdo žmones šitaip kalbant apie jį, ir aukštieji kunigai bei fariziejai pasiuntė sargybinius jį suimti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge

Lithuanian

pamatęs, jog jėzus pasmerktas, išdavikas judas gailėjosi ir nunešė atgal aukštiesiems kunigams ir vyresniesiems trisdešimt sidabrinių,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters en die fariseërs het die raad byeengeroep en gesê: wat sal ons doen? --want hierdie man doen baie tekens.

Lithuanian

tada aukštieji kunigai ir fariziejai sušaukė sinedrioną ir svarstė: “ką darysime? Šitas žmogus daro daug ženklų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die pasga en die fees van die ongesuurde brode sou oor twee dae wees; en die owerpriesters en die skrifgeleerdes het gesoek hoe hulle hom met lis gevange kon neem en doodmaak.

Lithuanian

iki paschos ir neraugintos duonos šventės buvo likę dvi dienos. aukštieji kunigai ir rašto žinovai ieškojo būdo klasta suimti jėzų ir nužudyti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters en die fariseërs het ook 'n bevel gegee dat as iemand wis waar hy was, hy dit moes bekend maak, sodat hulle hom gevange kon neem.

Lithuanian

mat aukštieji kunigai ir fariziejai išleido įsakymą, kad žinantys praneštų, kur jis esąs, kad galėtų jį suimti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe die owerpriesters en skrifgeleerdes die wonderwerke sien wat hy gedoen het, en die kinders wat in die tempel uitroep en sê: hosanna vir die seun van dawid! was hulle verontwaardig

Lithuanian

o aukštieji kunigai ir rašto žinovai, pamatę stebuklus, kuriuos jis padarė, ir vaikus, šaukiančius šventykloje: “osana dovydo sūnui!”, įpyko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, sê hy, ons gaan op na jerusalem, en die seun van die mens sal oorgelewer word aan die owerpriesters en die skrifgeleerdes, en hulle sal hom tot die dood veroordeel en hom oorlewer aan die heidene;

Lithuanian

“Štai einame į jeruzalę, ir Žmogaus sūnus bus išduotas aukštiesiems kunigams ir rašto žinovams. jie nuteis jį mirti ir atiduos pagonims,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die owerpriesters van die jode het vir pilatus gesê: moenie skrywe: die koning van die jode nie; maar dat hy gesê het: ek is die koning van die jode.

Lithuanian

Žydų aukštieji kunigai sakė pilotui: “nerašyk: ‘Žydų karalius’, bet: ‘Šitas sakė: aš esu žydų karalius’ ”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit het ek ook in jerusalem gedoen; en ek het baie van die heiliges in gevangenisse opgesluit, nadat ek van die owerpriesters volmag verkry het; en so dikwels as hulle omgebring is, het ek my toestemming gegee.

Lithuanian

aš taip ir dariau jeruzalėje. gavęs iš aukštųjų kunigų įgaliojimus, daugybę šventųjų uždariau į kalėjimus, o kai jie buvo žudomi, pritardavau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,032,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK