Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en bárnabas wou johannes, wat markus genoem word, saamneem.
a ka mea a panapa kia mauria hei hoa a hoani, e huaina nei ko maka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit het hulle ook gedoen en dit deur bárnabas en saulus aan die ouderlinge gestuur.
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het vir bárnabas júpiter genoem, en vir paulus mercurius, omdat hy die woordvoerder was.
a huaina ana e ratou a panapa ko hupita, a paora ko merekurai, no te mea ko ia te pu korero
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
het ons eenparig besluit om manne te kies en na julle te stuur saam met ons geliefde bárnabas en paulus--
kotahi tonu to matou whakaaro he pai kia whiriwhiria etahi tangata, kia tonoa atu ki a koutou, hei hoa mo a matou tangata e aroha nei, mo panapa raua ko paora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe die dissipels hom omring, het hy opgestaan en in die stad gekom en die volgende dag saam met bárnabas na derbe vertrek.
otiia i nga akonga e tu ana i tona taha, ka whakatika ia, haere ana ki roto ki te pa: a i te aonga ake ka haere raua ko panapa ki rerepe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar toe die apostels, bárnabas en paulus, dit hoor, het hulle hul klere geskeur en onder die skare ingespring en geroep
otira, i te rongonga o nga apotoro, o panapa raua ko paora, ka haehae i o raua kakahu, a rere ana ki roto ki nga tangata, ka karanga atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die berig hiervan het die gemeente wat in jerusalem was, ter ore gekom en hulle het bárnabas afgestuur om die land deur te gaan tot by antiochíë.
na ka tae to ratou rongo ki nga taringa o te hahi i hiruharama; a ka tonoa e ratou a panapa kia haere ki anatioka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hele menigte het geswyg en na bárnabas en paulus geluister, terwyl hulle van al die tekens en wonders vertel wat god deur hulle onder die heidene gedoen het.
na noho puku ana te mano katoa, whakarongo ana ki a panapa raua ko paora e korero ana i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i mea ai te atua kia mahia e raua i roto i nga tauiwi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daar het toe 'n verbittering ontstaan, sodat hulle van mekaar geskei het; en bárnabas het markus saamgeneem en na ciprus uitgeseil.
heoi nui atu to raua ngangare, i mawehe ai raua i a raua: a mauria ana e panapa a maka, rere ana ki kaiperu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hulle besig was om die here te dien en te vas, het die heilige gees gesê: sonder nou bárnabas en saulus vir my af vir die werk waarvoor ek hulle geroep het.
a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en joses wie se bynaam onder die apostels bárnabas was--wat, as dit vertaal word, beteken seun van vertroosting--'n leviet, van geboorte uit ciprus,
a ko hohi i huaina e nga apotoro ko panapa, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te tama a te whakamarietanga, he riwaiti, ko kaiperu tona kainga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n paar dae daarna het paulus vir bárnabas gesê: laat ons teruggaan en ons broeders besoek in al die stede waarin ons die woord van die here verkondig het, om te sien hoe dit met hulle gaan.
na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die apostels en die ouderlinge saam met die hele gemeente besluit om manne uit hulle te kies en na antiochíë te stuur saam met paulus en bárnabas, naamlik judas, met die bynaam van bársabas, en silas, manne wat voorgangers onder die broeders was.
katahi ka pai nga apotoro ratou ko nga kaumatua me te hahi katoa, kia whiriwhiria etahi tangata i roto i a ratou, kia tonoa hei hoa mo paora raua ko panapa ki anatioka; a hura, i huaina nei ko panapa, raua ko hira, he hunga ingoa nui i roto i ng a teina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aristárchus, my medegevangene, groet julle; en markus, die neef van bárnabas, oor wie julle bevele ontvang het--as hy by julle kom, ontvang hom--
he oha tenei ki a koutou na aritaku, na toku hoa herehere, raua ko maka iramutu o panapa; kua tae atu na hoki nga tikanga mona ki a koutou; ki te tae atu ia ki a koutou, manaakitia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: