Results for amoriete translation from Afrikaans to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Norwegian

Info

Afrikaans

amoriete

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Norwegian

Info

Afrikaans

en die jebusiete en amoriete en girgasiete

Norwegian

og til jebusittene og amorittene og girgasittene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die jebusiete en amoriete en girgasiete,

Norwegian

og jebusittene og amorittene og girgasittene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en amoriete en kanaäniete en girgasiete en jebusiete.

Norwegian

og amorittenes og kana'anittenes og girgasittenes og jebusittenes land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het israel dan gewoon in die land van die amoriete.

Norwegian

så blev israel boende i amorittenes land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die sidoniërs noem hermon sirjon; maar die amoriete noem dit senir--

Norwegian

sidonierne kaller hermon sirjon, og amorittene kaller det senir -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sihon, die koning van die amoriete, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Norwegian

sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe balak, die seun van sippor, sien alles wat israel die amoriete aangedoen het,

Norwegian

da balak, sippors sønn, så alt det israel hadde gjort mot amorittene,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en israel het boodskappers gestuur na sihon, die koning van die amoriete, en gesê:

Norwegian

så sendte israel bud til sihon, amorittenes konge, og lot si:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die grens van die amoriete was van skerpioen-nek, van die rots af, en verder op.

Norwegian

amorittenes grense gikk fra akrabbim-skaret, fra hassela og opefter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het die kinders van israel dan onder die kanaäniete, hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete gewoon,

Norwegian

men da israels barn nu bodde midt iblandt kana'anittene, hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sihon, die koning van die amoriete, en og, die koning van basan, en al die koninkryke van kanaän,

Norwegian

sihon, amorittenes konge, og og, basans konge, og alle kana'ans kongeriker,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die mense wat oorgebly het van die hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, wat nie uit israel was nie--

Norwegian

og alt det folk som var blitt tilbake av hetittene, amorittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke hørte til israel -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die amoriete het die kinders van dan die gebergte in gedruk, want hulle het hul nie toegelaat om na die laagte af te kom nie;

Norwegian

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die amalekiete woon in die suidland, maar die hetiete en jebusiete en amoriete woon in die gebergte, en die kanaäniete woon by die see en aan die kant van die jordaan.

Norwegian

amalekittene bor i sydlandet, og hetittene og jebusittene og amorittene bor i fjellbygdene, og kana'anittene bor ute ved havet og langsmed jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die mense wat oorgebly het van die amoriete, hetiete, feresiete, hewiete en jebusiete, wat nie uit die kinders van israel was nie--

Norwegian

og alt det folk som var blitt tilbake av amorittene, hetittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke var av israels ætt -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het sy land in besit geneem en die land van og, die koning van basan, die twee konings van die amoriete oos van die jordaan, teen sonop;

Norwegian

da inntok de både hans land og basan-kongen ogs land, begge amoritterkongenes land på hin side jordan, på østsiden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan oorkant die arnon wat in die woestyn is en uit die grondgebied van die amoriete kom; want die arnon is die grens van moab, tussen moab en die amoriete.

Norwegian

derfra brøt de op og leiret sig på hin side arnon, som går gjennem ørkenen og kommer fra amorittenes land; for arnon er grensen mellem moab og amorittene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het hulle omgedraai en by en-mispat, dit is kades, gekom en die hele land van die amalekiete verower en ook die amoriete wat in háseson-tamar woon.

Norwegian

derefter vendte de om og kom til en-mispat, det er kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i haseson-tamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek het aan julle gesê: ek is die here julle god; julle mag die gode van die amoriete in wie se land julle woon, nie vrees nie. maar julle het nie na my stem geluister nie.

Norwegian

og jeg sa til eder: jeg er herren eders gud; i skal ikke frykte de guder som dyrkes av amorittene, i hvis land i bor. men i hørte ikke på min røst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek besluit: ek wil julle uit die ellende van egipte laat optrek na die land van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, na 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Norwegian

og jeg sa: jeg vil føre eder ut av alt det onde i lider i egypten, til kana'anittenes og hetittenes og amorittenes og ferisittenes og hevittenes og jebusittenes land, til et land som flyter med melk og honning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,090,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK