Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dra tans oor
overfører
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dra oor:% 1
overfører:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
joe dra jou sakke wel.
joe kan ta bagasjen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
u moet 'n beademer dra.
du vil trenge å bruke - - en maske.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dra snitte oor na toestel
overfører spor til enheten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
want elkeen sal sy eie pak dra.
for hver skal bære sin egen byrde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dra tans snit %d uit %d oor
overfører spor %d av %d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
raak betrokke en dra by tot kubuntu
bli med og bidra til kubuntu
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dra dan vrugte wat by die bekering pas.
bær derfor frukt som er omvendelsen verdig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dra tans snit %d uit %d oor (%.0f%%)
overfører spor %d av %d (%.0f%%)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dra mekaar se laste en vervul so die wet van christus.
bær hverandres byrder, og opfyll på den måte kristi lov!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dra lêers oor deur middel van ftp, ftps of sftp protokolle
filoverføring med ftp, ftps eller sftp protokoll
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
moenie vergeet nie, jy het belowe om 'n das te dra
glem ikke at du lovte å ha slips på fødselsdagen din.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en die man sal vry wees van ongeregtigheid, maar dié vrou sal haar ongeregtigheid dra.
og mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê kain vir die here: my skuld is te groot om dit te dra.
da sa kain til herren: min misgjerning er større enn at jeg kan bære den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat,as die dag kom, jou skouers sterk genoeg was om die las te dra.
og når dagen kom - - vil løfte byrden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
as hy dan vrugte dra, goed; maar so nie, dan kan u hom anderjaar uitkap.
om det kanskje kunde bære til næste år! hvis ikke, da kan du hugge det ned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom gaan hulle die oorwins wat hulle gemaak het, en hulle voorraad, oor die wilgerspruit dra.
derfor bærer de det som de har samlet sammen, sitt opsparte gods, over vidjebekken*. / {* moabs sydgrense.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal u op die hande dra, sodat u nie miskien u voet teen 'n klip stamp nie.
og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die land kon hulle nie dra om saam te woon nie, want hulle besittings was groot, sodat hulle nie saam kon woon nie.
og landet kunde ikke rumme dem, så de kunde bo sammen; for deres eiendom var for stor til at de kunde bo sammen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: