Results for galiléa translation from Afrikaans to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Norwegian

Info

Afrikaans

galiléa

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Norwegian

Info

Afrikaans

het hy judéa verlaat en weer na galiléa gegaan.

Norwegian

da forlot han judea og drog atter bort til galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het verder in die sinagoges van galiléa gepreek.

Norwegian

og han forkynte ordet i synagogene i galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ná die twee dae het hy daarvandaan weggegaan en na galiléa vertrek.

Norwegian

efter de to dager drog han derfra til galilea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en nadat hy dit aan hulle gesê het, het hy in galiléa gebly.

Norwegian

da han hadde sagt dette til dem, blev han i galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die gerug aangaande hom is dadelik versprei in die hele omtrek van galiléa.

Norwegian

og ryktet om ham kom straks ut allesteds i hele landet deromkring i galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het geseil na die land van die gadaréners, wat reg anderkant galiléa is.

Norwegian

og de seilte frem til gergesenernes bygd, som er rett imot galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.

Norwegian

men de elleve disipler drog til galilea til det fjell hvor jesus hadde satt dem stevne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het jesus van galiléa na die jordaan, na johannes gekom om deur hom gedoop te word.

Norwegian

da kom jesus fra galilea til jordan til johannes for å bli døpt av ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in daardie dae het jesus van násaret in galiléa gekom en is deur johannes in die jordaan gedoop.

Norwegian

og det skjedde i de dager at jesus kom fra nasaret i galilea og blev døpt av johannes i jordan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het jesus na die oorkant van die see van galiléa, dit is, van tibérias, gegaan;

Norwegian

derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar was baie vroue wat dit van ver af aanskou het, wat vir jesus van galiléa af gevolg en hom gedien het.

Norwegian

men mange kvinner som hadde fulgt jesus fra galilea og tjent ham, stod der og så på i frastand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ander het gesê: hy is die christus. en ander het gesê: kom die christus dan uit galiléa?

Norwegian

andre sa: dette er messias. andre igjen sa: messias kommer da vel ikke fra galilea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en al sy bekendes het ver weg gestaan; ook die vroue wat hom van galiléa gevolg het, het hierdie dinge gesien.

Norwegian

men alle hans kjenninger og de kvinner som hadde fulgt ham fra galilea, stod langt borte og så dette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar was bymekaar simon petrus en thomas wat dídimus genoem word, en natánael van kana in galiléa en die seuns van sebedéüs en twee ander van sy dissipels.

Norwegian

simon peter og tomas, det er tvilling, og natanael fra kana i galilea og sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jesus het in die krag van die gees na galiléa teruggekeer, en daar het 'n gerug aangaande hom deur die hele omtrek uitgegaan;

Norwegian

og jesus vendte i Åndens kraft tilbake til galilea, og rykte om ham kom ut over hele landet deromkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en terwyl hulle in galiléa rondgaan, het jesus vir hulle gesê: die seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense;

Norwegian

men mens de ferdedes i galilea, sa jesus til dem: menneskesønnen skal overgis i menneskers hender,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jesus sê vir hulle: moenie vrees nie. gaan heen en vertel my broeders dat hulle na galiléa moet gaan; en daar sal hulle my sien.

Norwegian

da sa jesus til dem: frykt ikke! gå og si til mine brødre at de skal dra til galilea; der skal de få se mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hiram, die koning van tirus, het salomo gehelp met sederhout en sipreshout en goud soveel as hy wou hê--gee koning salomo aan hiram twintig stede in die land galiléa.

Norwegian

gav kong salomo tyve byer i galilea til kongen i tyrus hiram, som hadde hjulpet ham med sedertre og cypresstre og gull, så meget han ønsket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.

Norwegian

menigheten hadde nu fred over hele judea og galilea og samaria; den opbyggedes og vandret i herrens frykt, og vokste ved den hellige Ånds hjelp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op een van dié dae was hy besig om te leer; en fariseërs en wetgeleerdes wat gekom het uit elke dorp van galiléa en judéa en uit jerusalem, het daar gesit, en daar was krag van die here om hulle te genees.

Norwegian

og det skjedde en av dagene mens han lærte, og der satt fariseere og lovlærere som var kommet fra hver by i galilea og judea og fra jerusalem, og herrens kraft var hos ham til å helbrede:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,162,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK