Results for afgode translation from Afrikaans to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

afgode

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

en die afgode sal geheel en al verdwyn.

Portuguese

e os ídolos desaparecerão completamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

my kinders, bewaar julleself van die afgode. amen.

Portuguese

filhinhos, guardai-vos dos ídolos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

efraim is gekoppel aan die afgode: laat hom staan!

Portuguese

efraim está entregue aos ídolos; deixa-o.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.

Portuguese

os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek haat die wat nietige afgode vereer, maar ék vertrou op die here.

Portuguese

eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die afgode van die heidene is silwer en goud, 'n werk van mensehande.

Portuguese

os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want al die gode van die volke is afgode, maar die here het die hemele gemaak.

Portuguese

pois todos os deuses dos povos são ídolos, porém o senhor fez os céus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hul afgode daar agtergelaat, en dawid en sy manne het dit saamgeneem.

Portuguese

os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e davi e os seus homens os levaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hulle afgode gedien, en dit het vir hulle 'n strik geword.

Portuguese

serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

begeef julle nie tot die afgode en maak vir julle geen gegote gode nie. ek is die here julle god.

Portuguese

não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. eu sou o senhor vosso deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nietige afgode is hulle, werk vir spotterny; in die tyd van hulle besoeking gaan hulle tot niet.

Portuguese

vaidade são, obra de enganos; no tempo da sua visitação virão a perecer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

soos my hand die koninkryke van die afgode bereik het, alhoewel hulle gesnede beelde meer was as dié van jerusalem en samaría,

Portuguese

do mesmo modo que a minha mão alcançou os reinos dos ídolos, ainda que as suas imagens esculpidas eram melhores do que as de jerusalém e de samária.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

beskaamd staan almal wat die beelde dien, wat hulle op afgode beroem; al die gode buig hulle voor hom neer.

Portuguese

confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hom uitgetrek en sy hoof en sy wapens saamgeneem en dit in die land van die filistyne rondgestuur om die blye boodskap vir hulle afgode en vir die volk te bring.

Portuguese

então o despojaram, tomaram a sua cabeça e as suas armas, e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus em redor, para levarem a boa nova a seus ídolos e ao povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het sy hoof afgekap en sy wapenrusting uitgetrek en dit in die land van die filistyne rondgestuur om die blye boodskap te bring in die tempels van hulle afgode en aan die volk.

Portuguese

então cortaram a cabeça a saul e o despejaram das suas armas; e enviaram pela terra dos filisteus, em redor, a anunciá-lo no templo dos seus ídolos e entre e povo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle het beskaamd gestaan en ook in die skande gekom, hulle almal; hulle het tesame met skande heengegaan--die wat afgode maak.

Portuguese

envergonhar-se-ão, e também se confundirão todos; cairão juntos em ignomínia os que fabricam ídolos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die gees van egipte sal radeloos word in sy binneste, en sy planne sal ek verwar; dan raadpleeg hulle die afgode en die besweerders en die geeste van afgestorwenes en die geeste wat waarsê.

Portuguese

e o espírito dos egípcios se esvaecerá dentro deles; eu destruirei o seu conselho; e eles consultarão os seus ídolos, e encantadores, e necromantes e feiticeiros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so sê die here here: ek sal ook die drekgode vernietig en die afgode laat verdwyn uit nof, en daar sal geen vors meer wees uit egipteland nie; en ek sal vrees in egipteland verwek.

Portuguese

assim diz o senhor deus: também destruirei os ídolos, e farei cessar de mênfis as imagens; e não mais haverá um príncipe na terra do egito; e porei o temor na terra do egito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die orige mense wat deur hierdie plae nie gedood is nie, het hulle nie bekeer van die werke van hul hande, om die duiwels te aanbid, of die afgode van goud en silwer en koper en klip en hout wat nie kan sien of hoor of loop nie.

Portuguese

os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras das suas mãos, para deixarem de adorar aos demônios, e aos ídolos de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

efraim, wat het ek nog met die afgode te doen? ek het hom verhoor en hou my oog oor hom. ek is soos 'n groen sipres; uit my word jou vrug gevind.

Portuguese

quem é sábio, para que entenda estas coisas? prudente, para que as saiba? porque os caminhos do senhor são retos, e os justos andarão neles; mas os transgressores neles cairão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,300,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK