Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ook ira, die jaïriet, was priester by dawid.
e ira, o jairita, era o oficial-mor de davi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ons 'n groot priester oor die huis van god het,
e tendo um grande sacerdote sobre a casa de deus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die priester uría het gedoen net soos koning agas beveel het.
assim fez urias, o sacerdote, conforme tudo quanto o rei acaz lhe ordenara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook mag geen priester wyn drink as hy in die binneste voorhof ingaan nie.
nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die priester moet ook van die log olie neem en dit giet in die priester se linkerhand.
tomará também do logue de azeite, e o derramará na palma da sua própria mão esquerda;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die gesalfde priester van die bloed van die bul in die tent van samekoms bring,
então o sacerdote ungido trará do sangue do novilho � tenda da revelação;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die priester uit die huis uitgaan na die deur van die huis en die huis sewe dae lank toesluit.
o sacerdote, saindo daquela casa, deixá-la-á fechada por sete dias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as die plaag van melaatsheid aan 'n mens is, moet hy na die priester gebring word.
quando num homem houver praga de lepra, será ele levado ao sacerdote,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die priester moet ook bevel gee dat hulle die een voël in 'n erdepot oor vars water slag.
mandará também que se imole uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar was baie dae dat israel sonder die ware god was en sonder 'n lerende priester en sonder wet.
ora, por muito tempo israel esteve sem o verdadeiro deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het Élkana na sy huis, na rama, gegaan, terwyl die seun by die priester eli die here bly dien het.
então elcana se retirou a ramá, � sua casa. o menino, porém, ficou servindo ao senhor perante e sacerdote eli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna moet die priester hierdie vervloekinge op 'n blad skrywe en dit in die water van bitter smart uitwis;
então o sacerdote escreverá estas maldições num livro, e na água de amargura as apagará;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kunstige klere om in die heiligdom te dien, die heilige klere vir die priester aäron en die klere van sy seuns om die priesteramp te bedien.
as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het die kinders van gad en die kinders van ruben gekom en met moses en die priester eleásar en met die owerstes van die vergadering gespreek en gesê:
vieram os filhos de gade e os filhos de rúben a moisés e a eleazar, o sacerdote, e aos príncipes da congregação e falaram-lhes, dizendo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kunstige klere, om in die heiligdom te dien, die heilige klere van die priester aäron en die klere van sy seuns, om die priesteramp te bedien.
as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan is hy 'n melaatse, hy is onrein; die priester moet hom sekerlik onrein verklaar; op sy hoof het hy die plaag.
leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die priester moet heilige water in 'n erdepot neem; en van die stof wat op die vloer van die tabernakel is, moet die priester neem en in die water gooi.
e o sacerdote tomará num vaso de barro água sagrada; também tomará do pó que houver no chão do tabernáculo, e o deitará na água.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
artasásta, die koning van die konings, aan die priester esra, skrifgeleerde in die wet van die god van die hemel, volkome vrede! en nou--
artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote esdras, escriba da lei do deus do céu: saudações.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
operasie gevaal. moontlik redes word: reg verbied of ongeldige samba opstelling (sien cupsaddsmb hand bladsy vir gedetaileerde informasie, jy benodig cups weergawe 1. 1. 11 of hoër). jy dalk mag wil hê na probeer weer met nog 'n aanteken/ wagwoord.
a operação falhou. algumas razões possÃveis são: permissões negadas ou uma configuração inválida do samba (vê a página de manual do cupsaddsmb para informações mais detalhadas; necessita da versão 1. 1. 11 ou superior do cups). pode ainda tentar novamente com outro utilizador/ senha.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.