Results for afgebreek translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

afgebreek

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

daar was 'n hut van 'n visserman daar, ... sommer net afgebreek.

Romanian

chiar acolo a fost o cabană de pescuit, pe care a demolat-o într-o clipită.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jy sal dan sê: die takke is afgebreek, sodat ek ingeënt kon word.

Romanian

dar vei zice: ,,ramurile au fost tăiate, ca să fiu altoit eu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want hy is ons vrede, hy wat albei een gemaak en die middelmuur van skeiding afgebreek het

Romanian

căci el este pacea noastră, care din doi a făcut unul, şi a surpat zidul dela mijloc care -i despărţea,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want as ek weer opbou wat ek afgebreek het, dan betoon ek myself 'n oortreder;

Romanian

căci, dacă zidesc iarăş lucrurile, pe cari le-am stricat, mă arăt ca un călcător de lege.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur die seën van die opregtes kom 'n stad op, maar deur die mond van die goddelose word dit afgebreek.

Romanian

cetatea se înalţă prin binecuvîntarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die huise van die skandseuns afgebreek wat in die huis van die here was, waar die vroue tente geweef het vir asjéra.

Romanian

a dărîmat casele sodomiţilor cari erau în casa domnului, şi unde femeile împleteau corturi pentru astartea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die graankorrels het weggekrimp onder hulle kluite, die voorraadkamers is verwoes, die graanbakke afgebreek, want die koring het verdor.

Romanian

s'au uscat seminţele supt bulgări; grînarele stau goale, hambarele sînt stricate, căci s'a stricat sămănătura!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en abiméleg het daardie hele dag teen die stad geveg en die stad ingeneem en die mense wat daarin was, gedood en die stad afgebreek en dit met sout besaai.

Romanian

abimelec a bătut cetatea toată ziua; a luat -o, şi a ucis poporul care se afla în ea. apoi a dărîmat cetatea pînă în temelie, şi a presărat sare peste ea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het gekyk, en die land van tuine was 'n woestyn, en al sy stede was afgebreek voor die here, voor sy toorngloed.

Romanian

mă uit, şi iată, carmelul este un pustiu; şi toate cetăţile sale sînt nimicite înaintea domnului, şi înaintea mîniei lui aprinse!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het die hele volk in die tempel van baäl ingegaan en dit afgebreek en sy altare en sy beelde stukkend geslaan, en mattan, die priester van baäl, voor die altare gedood.

Romanian

tot poporul a intrat în casa lui baal, şi au dărîmat -o; i-au sfărîmat altarele şi chipurile, şi au ucis înaintea altarelor pe matan, preotul lui baal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as sommige van die takke afgebreek is, en jy wat 'n wilde olyfboom was, onder hulle ingeënt is en deel gekry het aan die wortel en die vettigheid van die olyfboom,

Romanian

iar dacă unele din ramuri au fost tăiate, şi dacă tu, care erai dintr'un măslin sălbatic, ai fost altoit în locul lor, şi ai fost făcut părtaş rădăcinii şi grăsimii măslinului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal 'n swaard in egipte kom, en daar sal angs in kus wees as die wat verslaan is, val in egipte, en as hulle sy rykdom wegneem en sy fondamente afgebreek word.

Romanian

sabia va pătrunde în egipt, şi în etiopia va fi groază, cînd vor cădea morţii în egipt, cînd i se vor ridica bogăţiile, şi i se vor răsturna temeliile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle sal sê: hierdie land wat verwoes was, het geword soos die tuin van eden; en die stede wat in puin gelê het en verwoes en afgebreek was, is versterk en bewoon.

Romanian

Şi se va spune atunci: ,Ţara aceasta pustiită a ajuns ca o grădină a edenului; şi cetăţile acestea dărîmate, cari erau pustii şi surpate, sînt întărite şi locuite!`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ajin. die here het gedoen wat hy hom voorgeneem het, sy woord volbring wat hy sedert die dae van die voortyd beveel het; hy het sonder verskoning afgebreek en die vyand oor jou bly gemaak, die horing van jou teëstanders verhoog.

Romanian

domnul a înfăptuit ce hotărîse, a împlinit cuvîntul pe care -l sorocise de multă vreme, a nimicit fără milă; a făcut din tine bucuria vrăjmaşului, a înălţat tăria asupritorilor tăi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as sy takke verdor het, word hulle afgebreek; vroue kom en steek dit aan die brand; want dit is 'n volk sonder verstand. daarom sal hulle maker hom nie oor hulle ontferm nie en sal hulle formeerder aan hulle geen genade bewys nie.

Romanian

cînd i se usucă ramurile, sînt rupte; vin femeile, să le ardă. căci acesta era un popor fără pricepere; de aceea cel ce l -a făcut n'a avut milă de el, şi cel ce l -a întocmit nu l -a iertat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,191,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK