Results for heilige translation from Afrikaans to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

heilige

Romanian

sfânt

Last Update: 2014-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

- hy is 'n heilige.

Romanian

sublim.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

so, kom jou heilige drinker?

Romanian

Şi ce mai face scumpul nostru beţiv?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en ook die heilige gees gee aan ons getuienis;

Romanian

lucrul acesta ni -l adevereşte şi duhul sfînt. căci, după ce a zis:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

groet die broeders almal met 'n heilige kus.

Romanian

spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

skielik is jy die beskerm-heilige van hongarye!

Romanian

dacă ai fi rămas căsătorită, acum aveai bani.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

bewaar jou goeie pand deur die heilige gees wat in ons woon.

Romanian

lucrul acela bun care ţi s'a încredinţat, păzeşte -l prin duhul sfînt, care locuieşte în noi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en die dissipels is vervul met blydskap en met die heilige gees.

Romanian

în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de duhul sfînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

al die leviete in die heilige stad was twee honderd vier en tagtig.

Romanian

toţi leviţii din cetatea sfîntă erau două sute optzeci şi patru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en hulle het god opnuut versoek en die heilige van israel gekrenk.

Romanian

da, n'au încetat să ispitească pe dumnezeu, şi să întărîte pe sfîntul lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

ek het dawid, my kneg, gevind, met my heilige olie hom gesalf,

Romanian

mîna mea îl va sprijini, şi braţul meu îl va întări.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

al die broeders groet julle. groet mekaar met 'n heilige kus.

Romanian

toţi fraţii vă trimet sănătate. spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die here is groot en baie lofwaardig in die stad van onse god, sy heilige berg!

Romanian

frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele sionului; în partea de miazănoapte este cetatea marelui Împărat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

ek besweer julle by die here dat hierdie brief aan al die heilige broeders voorgelees word.

Romanian

În domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

aanbid die here in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!

Romanian

Închinaţi-vă înaintea domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, tremuraţi înaintea lui, toţi locuitorii pămîntului!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die beginsel van die wysheid is die vrees van die here, en kennis van die heilige is verstand.

Romanian

Începutul înţelepciunii este frica de domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

'n vader van die wese en 'n regter van die weduwees is god in sy heilige woning.

Romanian

dumnezeu dă o familie celor părăsiţi, el izbăveşte pe prinşii de război şi -i face fericiţi; numai cei răsvrătiţi locuiesc în locuri uscate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

en jesus het vol van die heilige gees teruggekeer van die jordaan af, en is deur die gees in die woestyn gelei,

Romanian

isus, plin de duhul sfînt, s'a întors dela iordan, şi a fost dus de duhul în pustie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

in reinheid, in kennis, in lankmoedigheid, in vriendelikheid, in die heilige gees, in ongeveinsde liefde;

Romanian

prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin duhul sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

'n bedienaar van die heilige dinge en van die ware tabernakel wat die here opgerig het en nie 'n mens nie.

Romanian

ca slujitor al locului prea sfînt şi al adevăratului cort, care a fost ridicat nu de un om, ci de domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,680,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK