Results for uitgetrek translation from Afrikaans to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

uitgetrek

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

ek weet nou hoekom jy uitgetrek het.

Romanian

acum înţeleg de ce te-ai mutat de acasă.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

vanmôre het sy al die preie uitgetrek.

Romanian

dimineaţa asta a scos prazul din rădăcină.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en 'n wagpos van die filistyne het uitgetrek na die pas van migmas.

Romanian

o ceată de filisteni a venit şi s'a aşezat la trecătoarea micmaşului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in dieselfde tyd het koning joram uit samaría uitgetrek en die hele israel gemonster.

Romanian

Împăratul ioram a ieşit atunci din samaria, şi a numărat pe tot israelul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het sihon uitgetrek ons tegemoet, hy en sy hele volk, om te veg by jahas.

Romanian

sihon ne -a ieşit înainte, cu tot poporul lui, ca să lupte împotriva noastră, la iahaţ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

o god, toe u uitgetrek het voor u volk, toe u voortgestap het in die wildernis, sela,

Romanian

s'a cutremurat pămîntul, s'au topit cerurile, dinaintea lui dumnezeu, s'a zguduit sinai dinaintea lui dumnezeu, dumnezeul lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n wingerdstok het u uitgetrek uit egipte; u het die nasies uitgedrywe en hom geplant.

Romanian

ai făcut loc înaintea ei: şi ea a dat rădăcini şi a umplut ţara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en een van die wat daar gestaan het, het sy swaard uitgetrek en die dienskneg van die hoëpriester geslaan en sy oor afgekap.

Romanian

unul din cei ce stăteau lîngă el, a scos sabia, a lovit pe robul marelui preot, şi i -a tăiat urechea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die manskappe van israel het uit mispa uitgetrek en die filistyne agtervolg en hulle verslaan tot onderkant bet-kar.

Romanian

bărbaţii lui israel au ieşit din miţpa, au urmărit pe filisteni, şi i-au bătut pînă subt bet-car.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die trekke van die kinders van israel wat uit egipteland uitgetrek het volgens hulle leërafdelings, onder leiding van moses en aäron.

Romanian

iată popasurile copiilor lui israel cari au ieşit din ţara egiptului, după oştirile lor, subt povăţuirea lui moise şi lui aaron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop vlug jefta van sy broers af weg en hy gaan woon in die land tob; en ligsinnige manne het by jefta aangesluit en saam met hom uitgetrek.

Romanian

Şi iefta a fugit de la fraţii lui, şi a locuit în ţara tob. nişte oameni fără căpătîi s-au strîns la iefta, şi făceau plimbări cu el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het my kleed uitgetrek, hoe kan ek dit weer aantrek? ek het my voete gewas, hoe kan ek dit weer vuil maak?

Romanian

,,mi-am scos haina, cum să mă îmbrac iarăş? mi-am spălat picioarele: cum să le murdăresc iarăş?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die kinders van ammon het uitgetrek en die slagorde opgestel by die ingang van die poort, terwyl die arameërs van soba en rehob en die manne van tob en máäga afsonderlik in die veld was.

Romanian

fiii lui amon au ieşit, şi s'au aşezat în şiruri de bătaie la intrarea porţii; sirienii din Ţoba şi din rehob, şi oamenii din tob şi din maaca, erau deoparte în cîmpie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het moses die israeliete laat wegtrek van die skelfsee af, en hulle het uitgetrek na die woestyn sur. hulle het toe drie dae lank in die woestyn getrek en geen water gekry nie.

Romanian

moise a pornit pe israel dela marea roşie. au apucat înspre pustia Şur; şi, după trei zile de mers în pustie, n'au găsit apă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het daniël aan ariog, die owerste van die koninklike lyfwag wat uitgetrek het om die wyse manne van babel dood te maak, 'n slim en verstandige antwoord gegee.

Romanian

atunci daniel a vorbit cu minte şi cu judecată lui arioc, căpetenia străjerilor împăratului, care ieşise să omoare pe înţelepţii babilonului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het ons weggedraai en op pad na basan opgetrek; en og, die koning van basan, het uitgetrek ons tegemoet, hy en sy hele volk, om te veg by edréï.

Romanian

ne-am întors, şi ne-am suit pe drumul care duce la basan. og, împăratul basanului, ne -a ieşit înainte, cu tot poporul lui, ca să lupte împotriva noastră la edrei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

agter wie aan het die koning van israel uitgetrek? agter wie kom u aangejaag? agter 'n dooie hond, agter een enkele vlooi aan!

Romanian

domnul va judeca şi va hotărî între mine şi tine, el va vedea, el îmi va... apăra pricina şi el îmi va face dreptate, izbăvindu-mă din mîna ta.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar het uitgetrek, agter hom aan, die manne van joab en die kreti en die pleti en al die helde--hulle het uit jerusalem uitgetrek om seba, die seun van bigri, agterna te jaag.

Romanian

Şi abişai a plecat, urmat de oamenii lui ioab, de cheretiţi şi de peletiţi, şi de toţi vitejii; au ieşit din ierusalim, ca să urmărească pe Şeba, fiul lui bicri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sê aan jeter, sy eersgeborene: staan op, maak hulle dood! maar die seun het sy swaard nie uitgetrek nie, omdat hy bang was; want hy was nog 'n seun.

Romanian

Şi a zis lui ieter, întîiul lui născut: ,,scoală-te, şi ucide -i!`` dar tînărul nu şi -a scos sabia, pentrucă -i era teamă, căci era încă un copil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,081,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK