Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brandoffers en sondoffers het u nie behaag nie.
Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die wat in die vlees is, kan god nie behaag nie;
Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want dit het die vader behaag dat in hom die ganse volheid sou woon
ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want elkeen van ons moet die naaste behaag met die oog op wat goed is tot stigting.
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.
а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею идевицею:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit het die here behaag ter wille van sy geregtigheid om die onderwysing groot en heerlik te maak.
Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославитьзакон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar by die viering van die verjaarsdag van herodes het die dogter van heródias voor hulle gedans en herodes behaag.
Во время же празднования дня рождения Ирода дочьИродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit het daríus behaag om oor die koninkryk honderd en twintig landvoogde aan te stel wat in die hele koninkryk sou wees;
а над ними трех князей, – из которых один был Даниил, – чтобысатрапы давали им отчет и чтобы царю не было никакого обременения.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
net soos ek almal in alles behaag en nie my eie voordeel soek nie, maar dié van baie, sodat hulle gered kan word.
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efraim is verdruk, verbreek deur die oordeel; want dit het hom behaag om na die gebod van mense te wandel.
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en op ons wat sterk is, rus die verpligting om die swakhede te dra van die wat nie sterk is nie, en nie onsself te behaag nie.
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die here sal sy volk ter wille van sy grote naam nie verwerp nie, omdat dit die here behaag het om van julle vir hom 'n volk te maak.
Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gee dan nou aan die here, die god van julle vaders, die eer en doen wat hom behaag en sonder julle af van die volke van die land en van die vreemde vroue.
Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek besweer julle, dogters van jerusalem: waarom wil julle wakker maak en waarom wil julle opwek die liefde voordat dit die liefde behaag?
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, – не будите и не тревожьтевозлюбленной, доколе ей угодно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit het u dan nou behaag om die huis van u kneg te seën om vir ewig voor u aangesig te wees; want u, here, het geseën, en dit sal vir ewig geseënd wees.
Начни же благословлять дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим. Ибо если Ты, Господи, благословишь, то будет он благословен вовек.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deur die geloof is henog weggeneem om die dood nie te sien nie; en hy is nie gevind nie, omdat god hom weggeneem het; want voor sy wegneming het hy getuienis ontvang dat hy god behaag het.
Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; ине стало его, потому что Бог переселил его. Ибо преждепереселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sal julle bestem vir die swaard, en julle almal sal buig om geslag te word, omdat ek geroep maar julle nie geantwoord het nie, ek gespreek maar julle nie geluister het nie, maar gedoen het wat verkeerd is in my oë en verkies het wat my nie behaag nie.
вас обрекаю Я мечу, и все вы преклонитесь на заклание: потому что Я звал, и вы не отвечали; говорил, и вы не слушали, но делали злое в очах Моих и избирали то, что было неугодно Мне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is ook onderskeid tussen 'n vrou en 'n maagd; die ongetroude is besorg oor die dinge van die here om heilig te wees na die liggaam sowel as na die gees, maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe sy die man sal behaag.
незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: