Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want ek word alreeds as 'n drankoffer uitgegiet, en die tyd van my heengaan is naby.
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffer, die spysoffer en die drankoffer wat daarby behoort.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
en vir die drankoffer moet jy 'n half-hin wyn bring, as vuuroffer van lieflike geur aan die here.
и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het sy brandoffer en sy spysoffer aan die brand gesteek en sy drankoffer uitgegiet en die bloed van sy eie dankoffers teen die altaar uitgegooi.
и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy moet ook die ram as dankoffer aan die here gereedmaak saam met die mandjie ongesuurde koeke; en die priester moet die spysoffer en drankoffer vir hom berei.
овна принесет в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, такжесовершит священник хлебное приношение его и возлияние его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wyn vir die drankoffer, 'n kwart-hin, moet jy berei by die brandoffer of vir die slagoffer, vir elke lam.
и вина для возлияния приноси четвертую часть гинапри всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie weet of dit hom nie weer sal berou nie, sodat hy 'n seën sal agterlaat--'n spysoffer en 'n drankoffer aan die here julle god.
Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит либлагословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die drankoffer wat daarby behoort, moet wees 'n kwart-hin vir elke lam. in die heiligdom moet jy die drankoffer van sterk drank aan die here uitgiet.
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die ander lam moet jy teen die aand berei; met dieselfde spysoffer as in die môre en met die drankoffer wat daarby behoort, moet jy dit berei--'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jakob het 'n gedenksteen opgerig op die plek waar hy met hom gespreek het, 'n gedenksteen van klip, en daarop 'n drankoffer uitgegiet en olie daarop gegooi.
И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог , памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die hele vergadering, as dit buiten wete van die vergadering, in swakheid gebeur het, een jong bul berei vir 'n brandoffer as lieflike geur aan die here, met die spysoffer en die drankoffer wat volgens voorskrif daarby behoort; en een bokram as sondoffer.
то, если по недосмотру общества сделана ошибка, пусть все общество принесет одного молодого вола во всесожжение, в приятное благоухание Господу, схлебным приношением и возлиянием его, по уставу, и одного козла в жертву за грех;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: