Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loof hom, hoogste hemele en waters wat bo die hemele is!
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en saam opgewek en saam laat sit in die hemele in christus jesus,
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
van wie elke geslag in die hemele en op die aarde sy naam ontvang,
от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en gaan preek en sê: die koninkryk van die hemele het naby gekom.
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here het deur wysheid die aarde gegrond, deur verstand die hemele vasgestel;
Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salig is die wat arm van gees is, want aan hulle behoort die koninkryk van die hemele.
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die hoogte van die hemele en die diepte van die aarde en die hart van die konings is ondeurgrondelik.
Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, as u maar die hemele wou skeur, wou neerdaal, dat die berge wankel voor u aangesig
О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eer aan god in die hoogste hemele en vrede op aarde, in die mense 'n welbehae!
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom word die koninkryk van die hemele vergelyk met 'n sekere koning wat met sy diensknegte wou afreken.
Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het gesê: kyk, ek sien die hemele geopend en die seun van die mens aan die regterhand van god staan.
и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dadelik toe hy opklim uit die water, sien hy die hemele skeur en die gees soos 'n duif op hom neerdaal.
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar het 'n stem uit die hemele gekom: u is my geliefde seun in wie ek 'n welbehae het.
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
betoon reg en billikheid, here, aan julle diensknegte, omdat julle weet dat julle ook 'n here in die hemele het.
Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sal sy engele uitstuur met harde trompetgeluid, en hulle sal sy uitverkorenes versamel uit die vier windstreke, van die een einde van die hemele af tot die ander einde daarvan.
и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by die feestelike vergadering en die gemeente van eersgeborenes wat in die hemele opgeskrywe is, en by god, die regter van almal, en by die geeste van die volmaakte regverdiges,
к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle wat sleg is, dan weet om goeie gawes aan julle kinders te gee, hoeveel te meer sal julle vader wat in die hemele is, goeie dinge gee aan die wat hom bid!
Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n man wat goeie saad in sy land gesaai het;
Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want ons weet dat as ons aardse tentwoning afgebreek word, ons 'n gebou het van god, 'n huis nie met hande gemaak nie, ewig, in die hemele.
Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n mosterdsaad wat 'n man neem en in sy land saai;
Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесноеподобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: