Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en saul sê: mag julle geseënd wees deur die here, omdat julle medelyde met my gehad het.
И сказал им Саул: благословенны вы у Господа за то, что пожалели омне;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sy naaste verag, doen sonde; maar hy wat medelyde het met die ellendiges, hy is gelukkig.
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die here sal aan sy volk reg verskaf, en hy sal medelyde hê met sy knegte as hy sien dat hulle vashouplek weg is en dit met almal sonder uitsondering gedaan is.
Но Господь будет судить народ Свой и над рабамиСвоими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся вне .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want wie sal jou bejammer, o jerusalem? of wie sal met jou medelyde hê? of wie sal uitdraai om na jou welstand te vra?
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here, die god van hulle vaders, het vroeg en laat na hulle gestuur deur die diens van sy boodskappers; want hy het medelyde met sy volk en met sy woning gehad.
И посылал к ним Господь Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wanneer die here vir hulle rigters verwek, was die here met die rigter om hulle te verlos uit die hand van hul vyande al die dae van die rigter, omdat die here medelyde gehad het vanweë hulle gekerm oor hulle verdrukkers en hulle verdringers.
Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел их Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie twee dinge het jou oorgekom--wie het medelyde met jou? --verwoesting en verbreking, hongersnood en swaard. hoe sou ek jou kan troos?
Тебя постигли два бедствия , кто пожалеет о тебе? – опустошение и истребление, голод и меч: кем я утешу тебя?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal my tot 'n eiendom wees, sê die here van die leërskare, op die dag wat ek skep, en ek sal met hulle medelyde hê soos 'n man medelyde het met sy seun wat hom dien.
И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dat julle almal teen my saamspan en niemand dit aan my openbaar as my seun met die seun van isai 'n verbond sluit nie? en niemand van julle met my medelyde het en dit aan my openbaar dat my seun my onderdaan teen my ophits om my voor te lê, soos vandag die geval is nie?
что вы все сговорились против меня, и никто не открыл мне, когда сын мой вступил в дружбу с сыном Иессея, и никто из вас не пожалел о мне и не открыл мне, что сын мой возбудил против меня раба моего строить мне ковы, как это ныне видно?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: