Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en al die tollenaars en sondaars het die gewoonte gehad om na hom te kom en na hom te luister.
Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die hele volk en die tollenaars dit hoor, het hulle god geregverdig deur hulle te laat doop met die doop van johannes.
И весь народ, слушавший Его , и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as julle net jul broeders groet, wat besonders doen julle dan? doen die tollenaars nie ook so nie?
И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar was 'n man met die naam van saggéüs, 'n hoof van die tollenaars en 'n ryk man.
И вот, некто, именем Закхей, начальникмытарей и человек богатый,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die fariseërs dit sien, sê hulle vir sy dissipels: waarom eet julle meester saam met tollenaars en sondaars?
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle skrifgeleerdes en die fariseërs het by sy dissipels gemurmureer en gesê: waarom eet en drink julle saam met die tollenaars en sondaars?
Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en terwyl hy in sy huis aan tafel was, kom daar baie tollenaars en sondaars saam met jesus en sy dissipels aan tafel; want daar was baie, en hulle het hom gevolg.
И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многиемытари и грешники: ибо много их было, и они следовали заНим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en levi het 'n groot feesmaal vir hom in sy huis gegee; en daar was 'n groot menigte van tollenaars en ander wat saam met hulle aan tafel was.
И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want johannes het na julle gekom in die weg van geregtigheid, en julle het hom nie geglo nie; maar die tollenaars en die hoere het hom geglo. en julle het dit gesien en tog nie later berou gekry om hom te glo nie.
ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die seun van die mens het gekom en hy eet en drink, en julle sê: daar is 'n mens wat 'n vraat en 'n wynsuiper is, 'n vriend van tollenaars en sondaars.
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: