Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u het u regterhand uitgestrek, die aarde het hulle verslind.
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na egipte het ons die hand uitgestrek, na assur om met brood versadig te word.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat ek geroep en julle geweier het, ek my hand uitgestrek en niemand geluister het nie,
Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uit die hoogte het hy sy hand uitgestrek, hy het my gegryp, my uit groot waters getrek.
Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die stad was wyd uitgestrek en groot, maar die mense daarin was min, en die huise was nie opgebou nie.
Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die besluit wat geneem is oor die hele aarde, en dit is die hand wat uitgestrek is oor al die nasies;
Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want anders sou ek my hand uitgestrek en jou en jou volk met die pes getref het, en jy sou van die aarde verdelg gewees het;
так как Я простер руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблен был бы с земли:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die here sy hand uitgestrek en my mond aangeroer; en die here het vir my gesê: hiermee lê ek my woorde in jou mond.
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hy hom drie maal uitgestrek oor die kind en die here aangeroep en gesê: here my god, laat die siel van hierdie kind tog in hom terugkeer.
И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het sy hand uitgestrek oor die see, koninkryke laat sidder! die here het bevel gegee met betrekking tot kanaän, dat sy vestings verwoes moet word.
Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manasse vir efraim, en efraim vir manasse, en hulle saam is teen juda. ondanks dit alles is sy toorn nie afgewend nie, maar sy hand is nog uitgestrek.
И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het aan die edeles en die leiers en die ander mense gesê: die werk is groot en uitgestrek, en ons is uitmekaar op die muur, die een ver van die ander af.
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en kyk, ek het my hand teen jou uitgestrek en die vir jou bestemde deel verminder; en ek het jou oorgegee aan die hebsug van die wat jou haat, die dogters van die filistyne wat hulle geskaam het oor jou ontugtige wandel.
И вот, Я простер на тебя руку Мою, и уменьшил назначенное тебе, и отдал тебя на произвол ненавидящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамногоповедения твоего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die toorn van die here ontvlam teen sy volk en het hy sy hand teen hulle uitgestrek en hulle swaar getref, sodat die berge gebeef het en hulle lyke soos vuilnis op die strate was. ondanks dit alles is sy toorn nie afgewend nie, maar is sy hand nog uitgestrek.
За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Своюна него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. Ипри всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sou julle in dié geval kan wag totdat hulle groot geword het? sou julle in dié geval julleself opsluit om nie aan 'n man te behoort nie? ag nee, my dogters, want dit is vir my baie bitterder as vir julle dat die hand van die here teen my uitgestrek is.
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: