Results for deurgegaan translation from Afrikaans to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

deurgegaan

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

en hy het in jérigo gekom en daar deurgegaan.

Serbian

i kad udje u jerihon i prolažaše kroza nj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan die einde van drie dae het die opsigters die laer deurgegaan

Serbian

a posle tri dana prodjoše upravitelji kroz logor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het sírië en cilícië deurgegaan en die gemeentes versterk.

Serbian

i prolažaše kroz siriju i kilikiju utvrdjujuæi crkve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die wat verstrooi was, het die land deurgegaan en die woord van die evangelie verkondig.

Serbian

a oni što se behu rasejali prolažahu propovedajuæi reè.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en onderwyl hy geleer het en op reis was na jerusalem, het hy stede en dorpe deurgegaan.

Serbian

i prolažaše po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u jerusalim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het uitgegaan en dorp vir dorp deurgegaan en oral die evangelie verkondig en siekes gesond gemaak.

Serbian

a kad izidjoše, idjahu po selima propovedajuæi jevandjelje i isceljujuæi svuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het daardie streke deurgegaan, en nadat hy hulle met baie woorde bemoedig het, in griekeland gekom.

Serbian

i prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim reèima, dodje u grèku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het abner en sy manne daardie hele nag die vlakte deurgegaan en deur die jordaan getrek en deur die hele bitron en in mahanáim aangekom.

Serbian

i tako avenir i ljudi njegovi idoše preko polja celu onu noæ, i predjoše preko jordana, i prošavši sav vitron dodjoše u mahanajim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur die geloof het hulle die rooi see deurgegaan soos oor droë grond, terwyl die egiptenaars, toe hulle dit probeer, verdrink het.

Serbian

verom predjoše crveno more kao po suvoj zemlji; koje i misirci okušavši potopiše se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die twee manne het toe weer van die gebergte afgeklim en deurgegaan en by josua, die seun van nun, gekom en hom alles vertel wat hulle ondervind het.

Serbian

i vratiše se ona dva èoveka, i sišavši s gore prebrodiše i dodjoše k isusu, sinu navinom, i pripovediše mu sve što im se dogodilo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe neem elía sy mantel en rol dit op en slaan op die water; en dit is na weerskante verdeel, sodat hulle twee op droë grond deurgegaan het.

Serbian

i uze ilija plašt svoj, i savivši ga udari njim po vodi, a ona se rastupi tamo i amo, te predjoše obojica suvim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.

Serbian

a oni što se rasejaše od nevolje koja posta za stefana, prodjoše tja do finikije i kipra i antiohije, nikom ne govoreæi reè do samim jevrejima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal die manne wat my verbond oortree het, wat die woorde van die verbond nie gehou het wat hulle voor my aangesig gesluit het nie, maak soos die kalf wat hulle in twee stukke gesny het en tussen die stukke waarvan hulle deurgegaan het:

Serbian

i predaæu ljude koji prestupiše moj zavet, koji ne izvršiše reèi zaveta koji uèiniše preda mnom, rasekavši tele na dvoje i prošavši izmedju polovina,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het die eiland deurgegaan tot by pafos en 'n towenaar gevind, 'n valse profeet, 'n jood met die naam van bar-jesus.

Serbian

a kad prodjoše ostrvo tja do pafa, nadjoše nekakvog èoveka vraèara, i lažnog proroka, jevrejina, kome beše ime varisus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,691,797 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK