Results for inwoners translation from Afrikaans to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

inwoners

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

alle inwoners van kaapstad is skilders

Serbian

Сви грађани Барселоне су сликари

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sommige inwoners van kaapstad is skilders

Serbian

Неки грађани Барселоне су сликари

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

madména vlug, die inwoners van gebim soek skuiling!

Serbian

madmina pobeže, stanovnici gevimski utekoše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

vaar na tarsis oor, huil, inwoners van die kusland!

Serbian

idite u tarsis, ridajte ostrvljani!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gebal en ammon, en amalek, filistéa saam met die inwoners van tirus.

Serbian

i asur udruže se s njima; postadoše mišica sinovima lotovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar toe die inwoners van gíbeon hoor wat josua met jérigo en met ai gedoen het,

Serbian

a koji življahu u gavaonu èuvši šta uèini isus od jerihona i od gaja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en al die inwoners van lidda en saron het hom gesien en hulle tot die here bekeer.

Serbian

i videše ga svi koji življahu u lidi i u asaronu, i obratiše se ka gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nou dan, inwoners van jerusalem en manne van juda, oordeel tog tussen my en my wingerd.

Serbian

pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die volke het dit gehoor, hulle het gesidder; weë het die inwoners van filistéa aangegryp.

Serbian

Èuæe narodi, i zadrhtaæe; muka æe spopasti one koji žive u zemlji filistejskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hoor julle die woorde van hierdie verbond, en spreek met die manne van juda en met die inwoners van jerusalem

Serbian

slušajte reèi ovog zaveta, i kazujte ljudima judinim i stanovnicima jerusalimskim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bring vir die dorstige water tegemoet! die inwoners van die land tema het die vlugteling met brood teëgekom.

Serbian

iznesite vode pred žedne, koji živite u zemlji temi, sretnite s hlebom begunca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die inwoners van die kuslande staan verbaas oor jou, en hulle konings huiwer van skrik, met donker aangesigte.

Serbian

svi ostrvljani prepadoše se od tebe, i carevi njihovi uzdrhtaše se i prebledeše u licu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die swaard oor die chaldeërs, spreek die here, en oor die inwoners van babel en oor sy vorste en oor sy wyse manne!

Serbian

maè na haldejce, govori gospod, i na stanovnike vavilonske i na knezove njegove i na mudrace njegove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die inwoners van sidon en arwad was jou roeiers; jou wyse manne was in jou, o tirus, hulle was jou stuurmanne.

Serbian

stanovnici sidonski i arvadski behu ti veslari; mudraci tvoji, tire, što behu u tebi, behu ti krmari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en bería en sema; hulle was hoofde van families van die inwoners van ajalon; hulle het die inwoners van gat verjaag;

Serbian

i verija i sema, koji behu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u ejalonu; on ispiraše stanovnike gatske;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die inwoners van jebus het vir dawid gesê: jy sal hier nie inkom nie. maar dawid het die bergvesting sion ingeneem, dit is die stad van dawid.

Serbian

i rekoše jevušani davidu: neæeš uæi ovamo. ali david uze kulu sion, to je grad davidov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar was geen stad wat met die kinders van israel vrede gesluit het nie, behalwe die hewiete, die inwoners van gíbeon; alles het hulle met wapengeweld geneem.

Serbian

ne bi nijednog grada koji uèini mir sa sinovima izrailjevim, osim jeveja koji življahu u gavaonu; sve ih uzeše ratom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die lyn van manasse was: van aser af na mígmetat, teenoor sigem; dan loop die lyn regs na die inwoners van en-tappúag--

Serbian

a medja manasijina beše od asira k mihmeti, koja je prema sihemu, potom ide ta medja nadesno k stanovnicima en-tafujskim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

blaas die basuin op sion, en blaas alarm op my heilige berg! laat al die inwoners van die land bewe, want die dag van die here kom, want hy is naby--

Serbian

trubite u trubu na sionu, i vièite na svetoj gori mojoj, neka drhæu svi stanovnici zemaljski, jer ide dan gospodnji, jer je blizu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal die inwoners uit asdod uitroei en die wat die septer dra, uit askelon; en ek sal my hand teen ekron uitstrek, en die oorblyfsel van die filistyne sal omkom, sê die here here.

Serbian

i istrebiæu stanovnike iz azota i onog koji drži palicu iz askalona, i okrenuæu ruku svoju na akaron, i izginuæe ostatak filistejski, veli gospod gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,770,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK