Results for verwoester translation from Afrikaans to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

verwoester

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

skrikgeluide is in sy ore; in volle vrede oorval die verwoester hom.

Serbian

strah mu zuji u ušima, u mirno doba napada pustošnik na nj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alreeds hy wat hom slap hou in sy werk, hy is 'n broer van 'n verwoester.

Serbian

i ko je nemaran u poslu svom brat je raspikuæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so sê die here: kyk, ek wek op teen babel en teen die inwoners van die hart van my teëstanders die gees van 'n verwoester.

Serbian

ovako govori gospod: evo, ja æu podignuti na vavilon i na one koji žive usred onih koji ustaju na me, vetar koji mori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n verwoester trek teen jou op; bewaak die vesting, kyk uit langs die weg, versterk die lendene, versterk jou met alle mag!

Serbian

izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kom af uit jou heerlikheid, en sit in die dorsland, o inwoner, dogter van dibon! want die verwoester van moab het teen jou opgetrek, hy het jou forte verwoes.

Serbian

sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasušeno, kæeri, koja živiš u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle weduwees het vir my meer geword as die sand van die see; ek bring vir hulle oor die moeder van die jong manskappe 'n verwoester op die middag; ek laat skielik op haar val angs en verskrikkinge.

Serbian

više æe mi biti udovica njegovih nego peska morskog, dovešæu im na majke momaèke zatiraèe u podne, i pustiæu iznenada na njih smetnju i strahotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n harde gesig is my te kenne gegee: die ontroue handel troueloos, en die verwoester verwoes. trek op, elam! beleër, médië! aan alle gesug maak ek 'n einde.

Serbian

ljuta utvara javi mi se. nevernik neveru èini, pustošnik pustoši; hodi, elame; opkoli, midijo! svemu uzdisanju uèiniæu kraj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,420,582 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK