Results for waarvan translation from Afrikaans to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

waarvan?

Serbian

u šta?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

waarvan verdink jy dreyman?

Serbian

zbog čega sumnjičite dreymana?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

loop slegs modules waarvan lêername pas die regexp

Serbian

Покрени само модуле чије име фајла поклапа региз.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hierdie jesus het god opgewek, waarvan ons almal getuies is.

Serbian

ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

waarvan sommige mense afgedwaal en hulle afgewend het na onsinnige praatjies;

Serbian

u kojima neki pogrešivši svrnuše u prazne govore,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle kan ook die dinge waarvan hulle my nou beskuldig, nie bewys nie.

Serbian

niti oni mogu posvedoèiti šta tebi sad na mene govore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

waarvan praat jy tog? - ek het 'n brief gelees van haar aan hom

Serbian

oh, kakva je to kurva.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

want aan die engele het hy die toekomstige wêreld waarvan ons spreek, nie onderwerp nie;

Serbian

jer bog ne pokori andjelima vasioni svet, koji ide i o kome govorimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die heerlikheid van die here het in die huis ingetrek deur die poort waarvan die voorkant na die ooste lê.

Serbian

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het die drekgode gedien waarvan die here vir hulle gesê het: julle mag dit nie doen nie.

Serbian

i služahu gadnim bogovima, za koje im beše gospod rekao: ne èinite to.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here sal jou swaar tref met swere van egipte en met geswelle en skurfte en uitslag waarvan jy nie kan gesond word nie.

Serbian

udariæe te gospod prištevima misirskim i šuljevima i šugom i krastama da se neæeš moæi isceliti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het hy verskyn aan oor die vyf honderd broeders tegelyk, waarvan die meeste nou nog lewe, maar sommige al ontslaap het.

Serbian

a potom ga videše jednom više od pet stotina braæe, od kojih mnogi žive i sad, a neki i pomreše;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek ag my gelukkig, koning agríppa, dat ek my voor u vandag gaan verdedig in verband met alles waarvan ek deur die jode beskuldig word,

Serbian

za sreæu svoju držim, care agripa, što se danas pred tobom odgovaram za sve što me potvoraju jevreji,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en al die oudstes van dié stad wat die naaste woon aan hom wat gedood is, moet hulle hande was oor die koei waarvan die nek in die dal gebreek is;

Serbian

i sve starešine onog grada koji budu najbliže ubijenome neka operu ruke svoje nad zaklanom junicom u onoj dolini,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die boom wat u gesien het--wat groot en sterk geword het, en waarvan die hoogte tot aan die hemel gereik het en wat vir die hele aarde sigbaar was,

Serbian

drvo što si video, veliko i jako, kome visina dosezaše do neba i koje se vidjaše po svoj zemlji,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n geslag waarvan die tande swaarde is, waarvan die gebit messe is, om die ellendiges uit die land te verteer en die behoeftiges onder die mensdom uit.

Serbian

ima rod kome su zubi maèevi i kutnjaci noževi, da proždire siromahe sa zemlje i uboge izmedju ljudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal hierdie skuld vir julle wees soos 'n los stuk wat wil val, wat oorhang in 'n hoë muur, waarvan die instorting heeltemal onverwags kom.

Serbian

zato æe vam to bezakonje biti kao pukotina u zidu koji hoæe da padne, koja izdigne zid visoko, te se naglo ujedanput obori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die kamer waarvan die voorkant na die noorde lê, is vir die priesters wat die diens van die altaar waarneem; dit is die seuns van sadok wat uit die kinders van levi na die here mag nader kom om hom te dien.

Serbian

a one kleti što gledaju na sever jesu za sveštenike koji služe kod oltara; to su sinovi sadokovi, koji izmedju sinova levijevih pristupaju ka gospodu da mu služe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar sal grond gekoop word in hierdie land waarvan julle sê: dit is 'n wildernis, sonder mens of dier; dit is in die hand van die chaldeërs oorgegee.

Serbian

tada æe se kupovati njive u ovoj zemlji, za koju vi kažete da je pusta i da nema u njoj ni živinèeta i da je dana u ruke haldejcima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy hierdie dinge aan die broeders voorhou, sal jy 'n goeie dienaar van jesus christus wees terwyl jy jouself voed met die woorde van die geloof en van die goeie leer waarvan jy 'n navolger geword het.

Serbian

ovo sve kazujuæi braæi biæeš dobar sluga isusa hrista, odgajen reèima vere i dobrom naukom koju si primio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,995,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK