Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vir so iemand is daardie bestraffing deur die meerderheid genoeg;
basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want pas op dat woede u nie verlok by die bestraffing en die grootheid van die losprys u nie verlei nie.
por lo cual teme, no sea que te tiente la abundancia, ni el mucho soborno te desvíe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kragtig is opregte woorde, maar wat rig 'n bestraffing uit, van julle afkomstig?
¡cuán fuertes son las palabras de rectitud! pero vosotros, ¿qué es lo que pretendéis reprender
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n bestraffing wat vir my griewend is, moet ek aanhoor; maar die gees uit my verstand antwoord my.
he oído una reprensión que me afrenta, y mi espíritu comprensivo me mueve a responder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is beter om te luister na die bestraffing van 'n wyse as dat 'n mens luister na die lied van die dwase.
mejor es oír la reprensión del sabio que oír la canción de los necios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die roede en die bestraffing gee wysheid; maar 'n seun wat aan homself oorgelaat word, steek sy moeder in die skande.
la vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho dejado por su cuenta avergüenza a su madre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die bestraffing van sy eie oortreding ontvang het: die stom lasdier het met die stem van 'n mens gepraat en die waansinnigheid van die profeet verhinder.
y fue reprendido por su iniquidad. ¡una muda bestia de carga, hablando con voz de hombre, frenó la locura del profeta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as 'n man vleeslike gemeenskap het met 'n vrou wat 'n slavin is, vir 'n ander man bestemd, sonder dat sy ooit losgekoop of vryheid aan haar gegee is, dan moet daar bestraffing plaasvind. hulle mag nie gedood word nie, want sy was nie vrygelaat nie.
"'cuando un hombre tenga relaciones sexuales con una mujer, y ella sea una esclava comprometida con otro pero no rescatada, ni se le haya dado libertad, habrá una severa reprensión; pero no se les dará muerte, por no ser ella libre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting