Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
claudius lísias aan die hoogedele goewerneur felix: groete!
claudio lisias, al excelentísimo procurador félix. saludos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie eerste inskrywing het plaasgevind toe cirénius goewerneur van sírië was.
este primer censo se realizó mientras cirenio era gobernador de siria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het hom geboei en weggelei en hom oorgelewer aan pontius pilatus, die goewerneur.
y después de atarlo, le llevaron y le entregaron al procurador pilato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het hom op geen enkele woord geantwoord nie, sodat die goewerneur hom baie verwonder het.
Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as dit by die goewerneur gehoor word, sal ons hom tevrede stel en maak dat julle sonder sorg is.
y si esto llega a oídos del procurador, nosotros le persuadiremos y os evitaremos problemas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe gállio goewerneur van acháje was, het die jode eenparig teen paulus opgestaan en hom voor die regterstoel gebring
siendo galión procónsul de acaya, los judíos de común acuerdo se levantaron contra pablo y le llevaron al tribunal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sorg vir pakdiere, dat hulle paulus daarop kan sit en veilig na felix, die goewerneur, oorbring.
a la vez, ordenó que proveyeran cabalgaduras para que pablo montara, y le llevasen a salvo al procurador félix
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop neem die soldate van die goewerneur jesus met hulle saam in die goewerneur se paleis en bring die hele leërafdeling teen hom bymekaar.
entonces los soldados del procurador llevaron a jesús al pretorio y reunieron a toda la compañía alrededor de él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die goewerneur het aan hulle gesê dat hulle nie mag eet van die hoogheilige gawes nie, totdat die priester sou optree met urim en tummim.
el gobernador les dijo que no comiesen de las cosas más sagradas hasta que hubiese sacerdote para usar el urim y tumim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en vyf dae daarna het die hoëpriester ananías met die ouderlinge en 'n sekere advokaat tertúllus afgekom en paulus by die goewerneur aangeklaag.
cinco días después, descendió el sumo sacerdote ananías con algunos de los ancianos y un orador, un cierto tértulo. ellos comparecieron delante del procurador contra pablo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die goewerneur het aan hulle gesê dat hulle nie mag eet van die hoogheilige gawes nie, totdat 'n priester sou optree met urim en tummim.
el gobernador les dijo que no comiesen de las cosas más sagradas hasta que hubiese sacerdote para usar el urim y tumim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy was by die goewerneur sérgius paulus, 'n verstandige man. dié het bárnabas en saulus laat roep en het versoek om die woord van god te hoor.
Él estaba con el procónsul sergio paulo, un hombre prudente. Éste, mandando llamar a bernabé y a saulo, deseaba oír la palabra de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!
y el procurador les dijo: --pues, ¿qué mal ha hecho? pero ellos gritaban aun más fuerte diciendo: --¡sea crucificado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe sal jy dan die aanval van 'n enkele goewerneur van my heer se geringste dienaars kan afslaan? maar jy vertrou op egipte vir strydwaens en perderuiters!
¿cómo podrás resistir a un oficial de uno de los más insignificantes servidores de mi señor, confiando en egipto por carros y jinetes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en naas hulle het melátja, die gibeoniet, en jadon, die meronotiet, die manne van gíbeon en mispa, herstel by die setel van die goewerneur van die gebied wes van die eufraat.
a su lado restauraron melatías de gabaón y jadón de meronot, con los hombres de gabaón y de mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador de más allá del río
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het hom in die oog gehou en spioene gestuur wat geveins het dat hulle regverdig was, sodat hulle hom op 'n woord kon betrap, om hom oor te lewer aan die owerheid en aan die gesag van die goewerneur.
entonces acechándole, enviaron espías que simulasen ser justos, a fin de sorprenderle en sus palabras, y así entregarle al poder y autoridad del procurador
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in die vyftiende jaar van die regering van keiser tibérius, toe pontius pilatus goewerneur was van judéa en herodes viervors van galiléa, en filippus, sy broer, viervors van ituréa en die land trachonítus, en lisánias viervors van abiléne,
en el año quince del gobierno de tiberio césar, siendo poncio pilato procurador de judea, herodes tetrarca de galilea, su hermano felipe tetrarca de las regiones de iturea y de traconite, y lisanias tetrarca de abilinia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n afskrif van die brief wat tattenai, die goewerneur wes van die eufraat, en setar-bosenai en sy partygenote, die afarsegaïete wat wes van die eufraat was, aan koning daríus gestuur het.
copia de la carta al rey darío que enviaron tatnai, gobernador de más allá del río, setar-boznai y sus compañeros, los oficiales de más allá del río
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: