Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uit die seuns van peres was hy die hoof van al die leërowerstes vir die eerste maand.
han hörde till peres' barn och var huvudanförare för alla härhövitsmän som tjänstgjorde under första månaden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en as die opsigters die volk klaar toegespreek het, moet leërowerstes aan die hoof van die volk aangestel word.
och när tillsyningsmännen så hava talat till folket, skola hövitsmän tillsättas övar härens avdelningar, till att gå i spetsen för folket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by elke basuinstoot sê hy: heag! en van ver ruik hy die oorlog, die donderroep van die leërowerstes en die oorlogsgeskreeu.
för var basunstöt frustar han: huj! Ännu i fjärran vädrar han striden, anförarnas rop och larmet av härskrin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het die here die leërowerstes van die koning van assirië oor hulle gebring, en dié het manasse met hake gevang en hom met koperkettings geboei en hom na babel vervoer.
då lät herren den assyriske konungens härhövitsmän komma över dem; de slogo manasse i bojor och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdie selómot en sy broers was oor al die skatte van die heilige gawes wat koning dawid en die familiehoofde, en die owerstes oor duisend en oor honderd en die leërowerstes, geheilig het--
denne selomot och hans bröder hade uppsikten över alla förråd som utgjordes av vad som hade blivit helgat åt herren av konung david, så ock av huvudmännen för familjerna, ävensom av över- och underhövitsmännen och av härhövitsmännen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna het hy 'n buitemuur vir die stad van dawid gebou, westelik van die gihon in die dal tot by die ingang na die vispoort en dit om die heuwel getrek en baie hoog gemaak, en leërowerstes in al die versterkte stede in juda aangestel.
därefter byggde han en yttre mur till davids stad västerut mot gihon i dalen, intill fiskporten, och runt omkring ofel, och gjorde den mycket hög. och han insatte krigshövitsmän i alla befästa städer i juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jy weet ook self wat joab, die seun van serúja, my aangedoen het; wat hy die twee leërowerstes van israel, abner, die seun van ner, en amása, die seun van jeter, aangedoen het; hoe hy hulle vermoor en oorlogsbloed in vredestyd vergiet het, sodat hy die gord wat om sy heupe en die skoene wat aan sy voete was, met oorlogsbloed bevlek het.
vidare: du vet väl vad joab, serujas son, har gjort mot mig, huru han gjorde mot de två härhövitsmännen i israel, abner, ners son, och amasa, jeters son, huru han dräpte dem, så att han i fredstid utgöt blod, likasom hade det varit krig, och, likasom hade det varit krig, lät blod komma på bältet som han hade omkring sina länder, och på skorna som han hade på sina fötter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: