Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat my aangaan, geld my geklaag dan 'n mens? of waarom sou ek nie ongeduldig word nie?
Är då min klagan, såsom när människor eljest klaga? eller huru skulle jag kunna vara annat än otålig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en omdat sy hom met haar woorde aldae gepers en by hom aangedring het, het hy so ongeduldig geword, dat hy kon sterf.
då hon nu dag efter dag hårt ansatte honom med denna sin begäran och plågade honom därmed, blev han så otålig att han kunde dö,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het die vreemde gode uit hulle midde verwyder en die here gedien; toe het hy ongeduldig geword oor die moeite van israel.
därefter skaffade de bort ifrån sig de främmande gudarna och tjänade herren. då kunde han icke längre lida att se israels vedermöda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het die drie herders in een maand vernietig. toe het my siel ongeduldig geword oor hulle, terwyl hulle siel ook van my afkerig geword het.
men sedan jag inom en månad hade förgjort de tre herdarna, blev jag led vid fåren, likasom ock deras sinne var avogt mot mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag dit gesê word, o huis van jakob: sou die here dan ongeduldig wees? of is dit sy dade? is my woorde nie vriendelik teenoor hom wat as opregte wandel nie?
Är detta ett tillbörligt tal, du jakobs hus? har då herren varit snar till vrede? hava hans gärningar visat något sådant? Äro icke fastmer mina ord milda mot den som vandrar redligt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: